본문 바로가기
Dim영역

[김맹녕의 골프영어회화] "clear의 5가지 의미는?"

뉴스듣기 스크랩 글자크기

글자크기 설정

닫기
인쇄 RSS
골프에서 높은 나무를 넘길 때 클리어란 말을 쓴다.

골프에서 높은 나무를 넘길 때 클리어란 말을 쓴다.

AD
원본보기 아이콘


‘클리어(clear)’.


일반적으로 "날씨가 개다, 치우다, 질병이 치료되다" 등으로 사용한다. 골프에서는 그러나 또 다른 5가지 형태와 뜻이 있다. 1. 나무를 넘기다(clear a tall tree). 공과 그린 사이에 큰 나무가 자리잡고 있어 ‘온 그린’을 노릴 수 없는 상황이다. 이럴 때는 최대한 높이 띄워야 나뭇가지에 걸리지 않는다. 고탄도 샷으로 나무를 넘긴다는 표현이 바로 클리어다.

It’s very difficult to clear a tall tree from a bad lie(나쁜 라이에서 나무를 넘기는 일은 대단히 어렵다). 2. 높은 벙커 턱을 넘기다(clear the high lip of the bunker). 항아리 벙커와 같이 턱이 높은 벙커를 넘길 때 사용한다. It’s pretty hard to clear the high lip of the pot bunker(항아리 벙커를 넘기는 것은 꽤 어려운 일이다). 3. 다음 샷을 하기 위해 기다리던 중 그린이 비게 되었을 때도 클리어(Clear)다.


Let’s hurry. The green is clear(서두릅시다. 그린이 비었습니다). 4. 벙커나 공만 깨끗하게 치다(hip the ball clearly in wet weather). I’m afraid I don’t have a clear shot to the green from bunker(벙커에서 공만 쳐서 온을 시키는 것는 어렵다). 5. 미리 집어넣다. You must not clear your left hip before impact(임팩트 전에 왼쪽 엉덩이를 미리 집어넣어서는 안된다).


A: Do you think I can clear that tall tree?(저 높은 나무를 넘길 수 있을까요?)

B: I think you can as long as you use a club with a lot of loft. Sand wedge or a 9 iron(로프트가 높은 클럽을 사용하면 가능해요. 샌드웨지 또는 9번 아이언을 잡으세요).


- After the shot(샷 직후)


A: Oops! I didn’t make it(아이고! 실패했어요).


B: Too bad! It hit the branch on the left(유감입니다. 왼쪽 나뭇가지를 쳤군요).


글·사진=김맹녕 골프칼럼니스트






AD

<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

함께 본 뉴스

새로보기

이슈 PICK

  • 하이브-민희진 갈등에도…'컴백' 뉴진스 새 앨범 재킷 공개 6년 만에 솔로 데뷔…(여자)아이들 우기, 앨범 선주문 50만장 "편파방송으로 명예훼손" 어트랙트, SBS '그알' 제작진 고소

    #국내이슈

  • 美대학 ‘친팔 시위’ 격화…네타냐후 “반유대주의 폭동” "죽음이 아니라 자유 위한 것"…전신마비 변호사 페루서 첫 안락사 "푸바오 잘 지내요" 영상 또 공개…공식 데뷔 빨라지나

    #해외이슈

  • [포토] 정교한 3D 프린팅의 세계 [포토] '그날의 기억' [이미지 다이어리] 그곳에 목련이 필 줄 알았다.

    #포토PICK

  • 신형 GV70 내달 출시…부분변경 디자인 공개 제네시스, 中서 '고성능 G80 EV 콘셉트카' 세계 최초 공개 "쓰임새는 고객이 정한다" 현대차가 제시하는 미래 상용차 미리보니

    #CAR라이프

  • [뉴스속 인물]하이브에 반기 든 '뉴진스의 엄마' 민희진 [뉴스속 용어]뉴스페이스 신호탄, '초소형 군집위성' [뉴스속 용어]日 정치인 '야스쿠니신사' 집단 참배…한·중 항의

    #뉴스속OO

간격처리를 위한 class

많이 본 뉴스 !가장 많이 읽힌 뉴스를 제공합니다. 집계 기준에 따라 최대 3일 전 기사까지 제공될 수 있습니다.

top버튼