금융감독원은 외국인 투자자의 자본시장 접근성 제고를 위해 영문 전자공시시스템(DART)을 개선해 가동한다고 30일 밝혔다. 개선된 영문 전자공시시스템은 31일부터 정식으로 서비스된다.


금감원, 영문 전자공시시스템 개선·정식 가동…"코리아 디스카운트 해소 기대"
AD
원본보기 아이콘

그간 주요국에 비해 영문공시의 다양성 및 접근성 부족 등이 국내 증시에 대한 저평가 요인으로 작용해왔다. 이에 금감원과 금융위원회, 한국거래소 등은 영문공시 단계적 확대 방안을 마련, 영문 전자공시시스템 개선에 착수했다.

이번 개선을 통해 회사명, 보고서명, 첨부파일명 등을 영문으로 실시간 자동 변환해 영문 전자공시시스템에서 항목별 영문 검색 기능이 제공된다. 다만, 일본의 영문 전자공시 방식과 같이 기업이 작성해야 하는 공시내용은 국문으로 제공하되 외국인 투자자들은 영문 보고서명을 통해 공시 사실을 파악하고 번역기를 활용해 공시 내용을 확인하게 된다.


아울러 조회 대상 회사 범위를 기존 코스피·코스닥 상장사에서 전자공시시스템에 공시서류를 제출하는 법인 전체로 확대한다.

또 XBRL 재무제표 본문의 영문 계정과목명, 금액 등 단순 조회만 가능했던 것을 개선해 다양한 속성값을 조회할 수 있는 XBRL 전용 뷰어도 제공한다. 영문 전자공시시스템에 주석 조회 기능을 탑재해 향후 XBRL 주석이 제출되면 실시간 영문 변환을 해 제공하게 된다. XBRL은 eXtensible Business Reporting Language의 약자로 기업 재무 정보의 생성·보고·분석 등을 용이하기 위해 만들어진 재무보고용 국제표준 전산언어를 뜻한다.


금감원은 이번 개선을 통해 외국인 투자자가 기업의 법정공시 발생 사실 등을 영문으로 즉시 확인할 수 있게 돼 공시정보의 적시성이 높아질 것으로 기대한다. 기업의 재무제표를 공시 즉시 영문으로 확인하고 편리하게 분석할 수 있게 돼 재무정보의 비대칭성이 해소되고 외국인 투자자가 코넥스, 비상장회사 공시 및 거래소 영문공시 사항도 추가로 조회할 수 있게 돼 정보 검색 효율성도 높아질 것으로 내다봤다.

AD

금감원 관계자는 "영문공시 서비스 고도화 및 인프라 지속 확대를 추진할 예정"이라며 "영문 전자공시시스템에서 거래소 영문 자동변환 공시도 포함해 통합 제공하겠다"고 했다.


이정윤 기자 leejuyoo@asiae.co.kr

<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

함께 보면 좋은 기사

새로보기

내 안의 인사이트 깨우기

취향저격 맞춤뉴스

많이 본 뉴스

당신을 위한 추천 콘텐츠

놓칠 수 없는 이슈