프로메테우스

프로메테우스

AD
원본보기 아이콘
[아시아경제 ]목차를 살펴본다.


'산화되는 아이, 죽은 자들의 포옹, 피 묻은 마우스피스, 삽에 찍힌 나비, 마그덴부르크의 저녁, 자살할까 봐 진짜 걱정돼요? X발 놈아, 성기의 기술, 프로메테우스, 우리 속옷 안에 뭐가 뭐가 들었지?, 행사 전날 전화가 왔다 멀리서 개밥 냄새가 나기 시작했다, 여기 오래 서 있는 나를 석고상인 듯 바라보고 가는 당신의 눈빛은 무엇인가, UFO, 초속 97킬로미터, 시속 100킬로미터, 괴물….'

남다른 시를 쓰는 시인이라는 사실은 잘 알겠다. 파란에서는 원래 남다른 시집을 내니까. 시집의 제목이 ‘프로메테우스’라서 그 시를 읽어 보려 했다. 그런데 ‘시집 속의 시 세 편’이라는 맛보기에는 들어 있지 않다. 프로메테우스가 그 프로메테우스인가? “불씨를 어금니에 물고 있는 어둠”이라는 한 조각으로는 짐작하기가 어렵다. 불씨는 프로메테우스와 인간의 관계 속에 있으니까 출판사의 신간안내문이 바람을 잡는 것만큼 살인적인 충격을 줄 것 같지는 않다.


“믿기지 않을 만큼 끔찍하다. 온통 비명소리로 가득하며, 곳곳마다 피멍으로 얼룩져 있다. ‘폭력’ 때문이다. 시인은 유년 시절 이후 현재에 이르기까지 한 개인에게 가해진 온갖 폭력들을 경악스러울 만큼 날것 그대로, 고스란히, 끈질기게 적고 있다. '프로메테우스'는 ‘폭력의 실재’다. 이보다 끔찍한 시집은 지금껏 한국 시사에 없었다. 한국 시단을 압도할 것이다.”

궁금하면 사 읽어 보면 될 것 아니냐. 출판사에서 책도 보내지 않았는데 신간안내를 쓰는 경우는 거의 없다. 세상이 뒤집어질 책이라도 안 읽고 기사를 쓸 수는 없다. 파란의 이 시집도 예외일 수 없다. 독자들께서 짐작하시겠지만 이 글은 서평이 아니다. 다만 편집자에 대한 서평담당자의 집요한 관심 때문에 그냥 ‘짚고 넘어가는’ 것이다.


사족 같은 궁금증 하나. 시인은 왜 굳이 ‘마그덴부르크’라는 지명을 사용했을까? 독일 작센안할트(Sachsen-Anhalt) 주의 마그데부르크(Magdeburg)를 네덜란드어로 마그덴부르크(Maagdenburg)라고 표기한다. 바로크 시대의 대 작곡가 게오르크 필립 텔레만이 태어난 곳이다. 이 마그덴부르크는 그 마그덴부르크가 아닌가? 어떤 언어든 대충 골라 쓰는 시인은 없다. 그러므로 시인도 무심하게 사용하지 않았을 것이다. 단치히(Danzig)와 그단스크(Gdansk)가 다르듯, 마그데부르크와 마그덴부르크는 같지 않다.


이것도 물론 읽어보면 알겠지?


huhball@



***


<맛보기 시> 양자역학의 세계



밥을 먹다가 친구에게 끌려가 귀싸대기를 맞았다


시작되었다


해독 불가능한 언어가 귓속에 난무했다


거기 모든 전쟁과 살인 폭행 자살과 관련된 모든 씹새끼들의 악죄와 알 수 없어 알 수 없이 죽어 간 나약한 자들의 울음소리와 지금도 끌려가 끌려가고 있는 모든 잠정적 폭력의 피해자 피해자들의 절규가 있다고 믿는다


나는 귀를 움켜쥐고
문이 닫힐 때까지


거기 앉아 있었다

AD

신은 주사위 놀음을 절대로 하지 않는다



<프로메테우스/김승일 지음/파란/1만원>


<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

함께 보면 좋은 기사

새로보기

내 안의 인사이트 깨우기

취향저격 맞춤뉴스

많이 본 뉴스

당신을 위한 추천 콘텐츠

놓칠 수 없는 이슈