본문 바로가기
Dim영역

메뉴번역기 앱 출시…"외국어 메뉴판에 카메라 비추면 자동번역"

스크랩 글자크기

글자크기 설정

닫기
인쇄 RSS

AD
원본보기 아이콘

[아시아경제 권용민 기자] #해외 출장에 나선 직장인 김 모 씨. 식사를 하러 식당에 가도 외국어로 쓰여있는 메뉴판을 알아볼 수 없어 결국 그림만 보고 메뉴를 고른다. 어떤 재료로 만들어졌는지, 어떤 소스를 사용한 것인지 주문한 음식이 나오기 전까지는 알 방법이 없다.

이같은 불편함을 해결해줄 수 있는 애플리케이션(앱)이 출시됐다. 해외에서 음식 메뉴판에 스마트폰 카메라를 비추면 이용자가 원하는 언어로 자동 번역해주는 서비스다.
KT는 아시아 최대 모바일 사업 협의체 '커넥서스' 회원사들과 협력해 외국어 메뉴판을 자국어로 번역할 수 있는 '메뉴번역기' 앱을 글로벌 공동 출시한다고 2일 밝혔다.

현재 9개국에서 7개 언어로 서비스되며 8000여개의 음식 메뉴를 번역해준다. 해외여행 중인 KT 가입자 뿐 아니라 한국으로 여행오는 커넥서스 회원국 사람들도 유용하게 이용할 수 있다.

특히 번역할 언어를 사전에 다운로드 받은 후 이용하기 때문에 인터넷이 안되는 지역이나 로밍 요금이 부담스러워 데이터 통신을 이용하기 어려운 해외에서도 편리하게 이용할 수 있다. 중국어(간체, 번체) 및 일본어를 한국어로 번역할 수 있으며 향후 더 많은 언어를 이용할 수 있도록 번역 서비스를 추가할 계획이다.
이 앱은 안드로이드 운영체제(OS)스마트폰에서 이용 가능하며 구글 플레이스토어에서 무료로 다운받아 사용할 수 있다. 커넥서스 회원사만 이용할 수 있으며, 한국에서는 KT 고객만 이용 가능하다.

박혜정 KT IMC본부장 전무는 "커넥서스 최초 공동 앱 출시를 계기로 아시아 통신 사업자 간 협력이 더욱 강화되고 있다"며 "향후 다양한 비즈니스 모델을 개발해 아시아 에코 생태계를 주도하고 양질의 콘텐츠 수급과 해외시장 진출을 적극 추진할 계획"이라고 말했다.

한편 지난 1일부터 오는 3일까지 싱가포르에서 커넥서스의 정기총회 및 회장단 회의가 진행 중에 있다. 정기총회 및 회장단 회의에는 KT를 비롯해 일본 NTT도코모, 홍콩 허치슨 등 9개 아시아 대표 사업자들이 참여해 로밍, 미디어, 콘텐츠 등 다양한 분야의 협력 강화 방안을 모색한다.



권용민 기자 festym@asiae.co.kr
AD

<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

함께 본 뉴스

새로보기

이슈 PICK

  • 하이브-민희진 갈등에도…'컴백' 뉴진스 새 앨범 재킷 공개 6년 만에 솔로 데뷔…(여자)아이들 우기, 앨범 선주문 50만장 "편파방송으로 명예훼손" 어트랙트, SBS '그알' 제작진 고소

    #국내이슈

  • 때리고 던지고 휘두르고…난민 12명 뉴욕 한복판서 집단 난투극 美대학 ‘친팔 시위’ 격화…네타냐후 “반유대주의 폭동” "죽음이 아니라 자유 위한 것"…전신마비 변호사 페루서 첫 안락사

    #해외이슈

  • [포토] '벌써 여름?' [포토] 정교한 3D 프린팅의 세계 [포토] '그날의 기억'

    #포토PICK

  • 신형 GV70 내달 출시…부분변경 디자인 공개 제네시스, 中서 '고성능 G80 EV 콘셉트카' 세계 최초 공개 "쓰임새는 고객이 정한다" 현대차가 제시하는 미래 상용차 미리보니

    #CAR라이프

  • [뉴스속 인물]하이브에 반기 든 '뉴진스의 엄마' 민희진 [뉴스속 용어]뉴스페이스 신호탄, '초소형 군집위성' [뉴스속 용어]日 정치인 '야스쿠니신사' 집단 참배…한·중 항의

    #뉴스속OO

간격처리를 위한 class

많이 본 뉴스 !가장 많이 읽힌 뉴스를 제공합니다. 집계 기준에 따라 최대 3일 전 기사까지 제공될 수 있습니다.

top버튼