라운드테이블: 1989년 이후 동시대 미술 현장을 이야기하다

라운드테이블: 1989년 이후 동시대 미술 현장을 이야기하다

AD
원본보기 아이콘

[아시아경제 오진희 기자]서울시립미술관 학예사들이 최근 20여 년간 동시대 미술(contemporary art)의 길잡이가 되는 미술서를 번역·출간했다.


원서는 미국 컨템퍼러리아트 싱크탱크 공동창립자이자 현대미술사학자협회 회장과 운영위원장을 맡고 있는 알렉산더 덤베이즈, 수잰 허드슨이 저자로 참여한 '1989년 이후 동시대 미술에 관한 최신 에세이 모음집'(Contemporary Art: 1989 to the Present)(윌리블랙웰, 2013년)이다. 이번에 번역된 한국판의 제목은 '라운드테이블: 1989년 이후 동시대 미술 현장을 이야기하다'이다.

이 책은 1989년 이후 전 세계적으로 급변하고 있는 새로운 환경 속에서 현대미술 종사자들이 공통적으로 떠올리는 질문들, 최근의 미술을 ‘어떻게 바라보고, 서술하고, 역사화 할 것인가’라는 질문에 대한 해답을 찾고 이를 통해 동시대 미술에 대한 이해의 틀을 새롭게 설정하려는 시도를 보여준다.


이 책은 동시대와 세계화, 모더니즘과 포스트모더니즘 이후의 미술, 형식주의, 매체특정성, 예술과 테크놀로지, 비엔날레, 참여, 액티비즘, 에이전시, 근본주의의 대두, 판단, 시장, 미술학교와 아카데미, 미술사학 등 동시대 미술과 관련한 14개의 주제로 구성된다. 각 주제에 각기 세 편씩 총 42편의 글을 싣고 있다. 국제적인 비평가, 미술사가, 작가, 큐레이터 등 40여 명에 이르는 필자들이 다양한 형식의 글쓰기와 다양한 주제적 접근을 통해 동시대 미술에 대한 라운드테이블을 펼친다.

AD

번역은 서울시립미술관 4개과의 학예연구사 22명이 참여했고, 2013년 처음 번역을 시작한 이래 수차례의 번역 워크숍을 통해 내용을 공유하고 용어들을 정리해나갔다. 미술 전문서를 완역해 번역서를 출판하는 일이 국내 국공립 현대미술관에서는 처음 있는 일이다. 미술관 관계자는 "이 번역서가 미술관 관계자, 미술연구자, 미술이론 전공자, 작가, 비평가, 큐레이터 및 현대미술에 관심을 갖고 있는 일반 독자들에게 동시대 미술을 이해하는 하나의 길잡이가 될 수 있기를 바란다"고 말했다.


<라운드테이블: 1989년 이후 동시대 미술 현장을 이야기하다/알렉산더 덤베이즈, 수잰 허드슨 지음/서울시립미술관 학예연구부 옮김/3만5000원>


오진희 기자 valere@asiae.co.kr

<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

함께 보면 좋은 기사

새로보기

내 안의 인사이트 깨우기

취향저격 맞춤뉴스

많이 본 뉴스

당신을 위한 추천 콘텐츠