'너의 이름은' 우리말 더빙판, 지창욱·김소현 참여…'관심 Up'
일본 애니메이션 '너의 이름은'이 7월 13일, 우리말 더빙판으로 다시 찾아온다.
'너의 이름은'은 꿈속에서 몸이 뒤바뀐 도시 소년 '타키'와 시골 소녀 '미츠하', 만난 적 없는 두 사람이 만들어가는 기적과 사랑에 관한 이야기다. 2017년 새해 첫 예매율 1위, 박스오피스 1위를 기록하며 역대 일본영화 흥행 1위작으로 자리매김한 바 있다.
우리말 더빙판에는 배우 지창욱, 김소현, 이레가 참여했다. 세 사람은 각각 타키, 미츠하, 여동생 요츠하 역을 맡았다.
또 시각장애인과 청각장애인도 함께 볼 수 있도록 화면 해설과 한글자막이 더해진 배리어프리 버전으로도 제작될 예정이다.
AD
우리말 더빙 연출은 '개를 훔치는 완벽한 방법'의 김성호 감독이 맡았다. 한국 더빙판 캐스팅을 함께 의논했던 '너의 이름은' 제작사 코믹스웨이브필름 측은 "원작의 느낌을 보다 잘 표현하기 위해 일본과 같이 배우를 캐스팅했으면 좋겠다고 추천했다"고 전했다.
이들은 또 "한국 더빙판 배우들의 과거 출연작을 살펴보니 이미지뿐만 아니라 연기력도 출중해 기대가 컸다. 이번 작품도 목소리 톤과 연기가 과장되지 않고, 실사 영화 속에서 연기를 하듯 자연스러웠다"며 이번 캐스팅에 대한 만족감을 드러냈다.
아시아경제 티잼 이은혜 기자 leh92@asiae.co.kr
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>