문체부, 외국어 표현에 대한 일반국민 인식조사
일반 국민 이해도 61.8점, 70세 이상은 28.4점

[아시아경제 이종길 기자]정부와 공공기관, 언론에서 사용하는 외국어에 대한 일반 국민의 이해도가 전반적으로 낮게 파악됐다.


23일 문화체육관광부가 공개한 ‘외국어 표현에 대한 일반국민 인식조사’에 따르면, 외국어 표현 3500개에 대한 일반 국민의 이해도는 평균 61.8점이다. 고령층의 정보 소외가 심각했다. 60세 이하는 66.9점인 반면 70세 이상은 28.4점에 그쳤다. 비교적 이해하기 쉬운 외국어 표현에서도 세대 간 격차가 나타난 것이다.

현격한 차이는 이해하는 외국어 수에서도 드러났다. 응답자의 60% 이상이 외국어 3500개 가운데 1080개(30.8%)를 안다고 답했는데, 70세 이상에서는 60% 이상이 242개(6.9%)를 이해하는데 머물렀다. 반면 60세 이하의 60% 이상은 1378개(39.4%)를 이해했다.


이해도의 격차는 QR코드, 팝업창, 키워드, 모바일앱, 패스워드, 스쿨존, 노키즈존 등 비교적 쉬운 외국어 표현에서도 나타났다. 60세 이하는 대체로 이해하기 쉽다고 답했으나 70세 이상은 그렇지 않았다. 정보통신과 관련한 단어에서는 이해한다고 응답한 비율이 10%를 밑돌기도 했다.

이번 조사는 1월29일~2월13일 전국 열여섯 지역 14~79세 국민 1만1074명을 대상으로 이뤄졌다. 정부 보도자료나 언론 기사 등에 사용된 외국어 표현 3500개에 대한 이해도를 온라인(10~60대)과 개별면접(70대)으로 측정했다. 응답자의 74%는 일상에서 외국어 표현이 많이 사용된다고 답했다. 그러나 이에 대해 긍정적으로 인식하는 비율은 36.1%에 그쳤다. 연령이 높을수록 외국어 표현에 대해 부정적으로 인식했다.

AD

문체부 관계자는 “신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 사태처럼 사회적 소통이 중요한 상황에서 신속하고 정확한 의사소통을 위해서는 정부와 언론의 쉬운 우리말 사용 노력이 절실하다”고 말했다. 이어 “코호트 격리, 드라이브 스루 등 어려운 외국어를 계속 사용한다면 감염병에 가장 취약한 고령층이 정보에서 소외될 수 있다”며 “정부나 지방자치단체의 보도자료, 보고서 등에 어려운 외국어 사용을 줄여나가도록 평가와 홍보를 강화하고, 언론 기사 제목 등에 어려운 외국어를 사용하지 않도록 지속해서 권유하겠다”고 밝혔다.


이종길 기자 leemean@asiae.co.kr

<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>

함께 보면 좋은 기사

새로보기

내 안의 인사이트 깨우기

취향저격 맞춤뉴스

많이 본 뉴스

당신을 위한 추천 콘텐츠