신동빈 "존겨하고 있스므니다" 채널A 발음 자막 '논란'
[아시아경제 부애리 기자] 신동빈 롯데그룹 회장이 '대국민 사과'를 한 가운데 한 매체가 이 장면을 보도하면서 쓴 자막이 네티즌들의 뜨거운 관심을 받고 있다.
신동빈 회장은 11일 오전 서울 소공동 롯데호텔에서 대국민 사과 기자회견을 했다. 이날 신 회장은 "최근 불미스러운 사태로 많은 심려를 끼쳐 진심으로 사과드린다"고 밝혔다.
이날 신 회장은 기자들로부터 가족과 화해 가능성에 대해 질문 받았다. 신 회장은 어색한 한국어 발음으로 "아버지를 많이 존경하고 있습니다"라며 "경영하고 그리고 가족의 문제는 별도라고 생각 하고 있습니다"라고 말했다.
채널A '직언직설'은 이 장면을 보도하면서 해당 자막으로 "저눈 아버니므르 많이 존겨하고 있스므니다(아버님을 많이 존경하고 있습니다)" "경영하고 그리고 카족의 문제는 별또라고 생각하고 있쓰므니다(경영과 가족의 문제는 별도라고 생각하고 있습니다)"라는 자막을 띄웠다. 신 회장의 어색한 일본식 한국어를 그대로 옮긴 것.
AD
해당 자막과 같은 보도는 방송에서 매우 이례적이다. 이를 두고 네티즌들은 "정말 방송에서 저런거야?" "황당하다" 면서 방송된 해당 자막이 지나친 희화화가 아니냐고 비판했다.
이 자막은 온라인커뮤니티를 통해 계속 화제가 되고 있어 논란이 쉽게 가라앉지 않을 것으로 보인다.
부애리 기자 aeri345@asiae.co.kr
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>