'과거시험 답지' 한글번역, "번역 끝나는 대로 전시회 열 예정"
'과거시험 답지' 한글번역, "번역 끝나는 대로 전시회 열 예정"
[아시아경제 온라인이슈팀]최근 과거시험 답지 한글번역 소식이 전해져 네티즌들의 관심을 집중시키고 있다.
한국학중앙연구원(한중연)이 정한 올해 주요 사업은 조선시대 과거시험 답안지인 '시권(試券)'의 한글 번역이다. 이배용 한중연 원장은 27일 신년 기자간담회에서 "한중연 장서각이 소장한 조선시대 관료들의 시권 300장에 대해 탈초(脫草·초서를 정자로 바꾸는 것)와 한글 번역에 들어갈 것"이라고 전했다.
꼭 봐야 할 주요 뉴스
"아빠, 이제 전화하지 마세요"…Z세대 5명 중 3명 ...
AD
조선시대 시권은 합격자들에 한해 다시 돌려줬는데 각 가문에서 보관 중인 시권을 한중연이 수집 보관하고 있다.
이 원장은 "번역이 끝나는 대로 연내 전시회를 열 예정"이라며 "서계 박세당 등의 시권에는 치열한 시대정신이 담겨 있다. 임금 등 시험관들의 질문이 어땠는지도 알 수 있다"고 설명했다.
온라인이슈팀 issue@asiae.co.kr
<ⓒ투자가를 위한 경제콘텐츠 플랫폼, 아시아경제(www.asiae.co.kr) 무단전재 배포금지>