同性伴侣 Kim Gyujin·Kim Seyeon 杂志采访引发热议
去年随机接受精子捐赠怀孕后诞下女儿
遭恶评困扰:“现实中见到我们就说不出那种话”

去年,国内首对生育孩子的女同性恋伴侣通过杂志采访公开了近况。《Cosmopolitan》杂志上月30日以“这个时代的摩登家庭”为题,介绍了多种形式的家庭结构,其中,同性伴侣Kim Gyujin(32岁)与Kim Seyeon(35岁)的采访在网上引发热议。

同性伴侣 Kim Gyujin(右)和 Kim Seyeon 抱着女儿“拉尼”(胎名)。Cosmopolitan 官网截图供图

同性伴侣 Kim Gyujin(右)和 Kim Seyeon 抱着女儿“拉尼”(胎名)。Cosmopolitan 官网截图供图

View original image


两人于2019年在纽约正式结为夫妻,并通过Gyujin的随笔《姐姐,愿意和我结婚吗?》在国内广为人知。尤其是Gyujin,去年在比利时一家不孕不育医院以匿名、随机的方式接受精子捐赠并成功怀孕,引发关注。原本两人并没有要孩子的打算,但由于她被外派到对性少数群体较为开放的法国工作,因而决定尝试怀孕。就这样出生的女儿,是去年8月来到世上的“Rani”(胎名)。


Gyujin表示:“一开始我和妻子(Kim Seyeon)都没打算要孩子。妻子对分娩心存恐惧,而我则没有自信能成为好父母。”她接着说:“正好我被派往法国工作,与精子捐赠中心的接触便利了许多,所以更容易开始。”随后补充道:“我第一天去法国总部上班时,异性恋女性上司问我‘家人在哪里’,我回答‘妻子在韩国’,结果她接着说‘那你们会要孩子吧?’这句话给了我很大的冲击。”


Kim Gyujin怀孕女儿时的样子。图片来源 Kim Gyujin Instagram截图提供

Kim Gyujin怀孕女儿时的样子。图片来源 Kim Gyujin Instagram截图提供

View original image

两人也曾考虑在韩国接受助孕手术,但据称由于国内只向具有法律婚姻关系或事实婚姻关系的异性恋伴侣提供精子,最终只得放弃。因为两人不是法律上的夫妻,所以无法作为配偶或父母享受法律上的保护和福利。


Gyujin称:“等年纪大了,一旦生病或失去赚钱能力,不是法律家人的事实就会成为大问题,但在那之前,这个社会会改变的。”她还表示:“从关于同性婚姻认知的调查结果来看,2030世代中已经有过半数表示赞成。”她补充说:“在亚洲继台湾之后,泰国也已将同性婚姻法制化,我期待很快就会迎来变化。”


Seyeon表示:“(同性婚姻)法制化并不会凭空制造出原本不存在的同性伴侣,而是让已经同居或组建家庭生活的人们成为法律上的家人。为了哪怕把那一天提前一天,我们才会这样公开露面、接受采访。”


去年7月在妈妈社区讲述当时经历的 Kim Gyujin 先生。图片来源 Kim Gyujin X 旧称推特 截图提供

去年7月在妈妈社区讲述当时经历的 Kim Gyujin 先生。图片来源 Kim Gyujin X 旧称推特 截图提供

View original image

产后她们也因为恶评等承受了不少压力。Gyujin说:“不光是在妈妈论坛,在母校社区也会出现相关帖子,我公开了妻子是医生的事实后,医生社区里也会出现帖子。即便是与自己同属一个社区、长相和实名都公开的人,也照样骂人。”她还表示:“有一次,我在妈妈论坛的一篇恶意帖子下面留言说‘我也是妈妈,所以才在这里’,结果对方连声道歉并把帖子删了。我认为,如果他们真的和我们面对面见上一面,是绝对说不出那些话的。”



对于“什么是家庭”这一问题,两人表示“血缘并不重要”。Seyeon说:“彼此相爱,只要我把对方当作家人,就是家人,并没有什么了不起的定义。”Gyujin也表示:“根据民法,家庭范围不仅包括配偶、直系血亲及兄弟姐妹,还包括直系血亲的配偶、配偶的直系血亲及兄弟姐妹等。但对后者有一条但书:‘仅在共同生活的情况下’才算。这说明‘一起生活就是家人’。”她强调说:“不要把血缘视为家庭的唯一标准,正如妻子所说,把彼此当作家人的那份心意才是最重要的。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点