疾病管理厅5日表示,对结核病患者报告病例进行暂定统计的结果显示,今年截至第三季度的患者人数为1万5451人(每10万人中30.1人),比去年同期增加0.1%。其中,65岁以上结核病患者为8950人(每10万人中99.3人),同比增加5.0%。


按年龄段来看,80岁以上增幅最大,增加了7.8%。60多岁人群也有所增加。在全部结核病患者中,65岁以上所占比例从2020年的48.5%上升到今年的57.9%。分析认为,这是因为随着为应对新冠疫情而实施的防疫措施结束(如取消口罩佩戴义务等),此前线下聚会相对受限的65岁以上人群接触频次有所增加。此外,在韩停留的外国人增加也是病例增加的原因之一。停留外国人数量从去年8月的212.3万人增至今年8月的243.3万人,增加了14.6%。外国人结核病患者今年为870人,比去年增加6.7%。不过,10多岁至50多岁各年龄段患者均有所减少,其中10多岁和30多岁分别减少13.7%、13.5%。


韩国在OECD国家中结核发病率居首…65岁以上患者增加 View original image

国内结核病患者在政府持续推进国家结核管理项目等措施的带动下,自2011年起到去年为止,年均减少7.9%,连续11年呈下降趋势。但从今年年初开始,出现了减幅放缓乃至增加的态势。


疾病管理厅计划在第四季度集中开展宣传,鼓励老年人利用全国保健所每年实施的每年一次免费结核检查,以提高老年人的结核筛查率。


Ji Youngmi 疾病管理厅厅长表示:“老年人在换季时尤其容易罹患呼吸道疾病,必须严格做好个人防护和卫生管理”,“在家人大量团聚的中秋连休之后,如出现持续2周以上咳嗽、盗汗等症状,务必要接受检查。”她接着指出:“结核病虽然在很多人看来是被遗忘的疾病,但韩国在经济合作与发展组织(OECD)国家中结核病发病率仍然位居第一”,“在国内传染病中,其死亡率依然是最高的,这一点没有改变。”去年结核病死亡人数为1322人(每10万人中2.6人),其中65岁以上患者占85.6%。



疾病管理厅今年3月发布了《第三次结核管理综合规划》。今后5年的目标是将结核病发病率从当前水平降至一半,即每10万人不超过20人,并围绕预防、早期发现和治疗等全周期,推进强化结核管理政策。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点