围绕“不得登船论”:“对形势的认知差异太大”
“评价偏低的原因大多源自总统”

前国民力量党议员Lee Eonju于22日就党内围绕秘书长Lee Cheolgyu“不得登船”发言的余波不断扩大一事批评称:“已经是沉船了,还在说什么这种话”,并表示“这条船早就被拆得七零八落,已经正在下沉”。


此前16日,Lee秘书长在非公开议员总会上表示:“谁会想把企图让船沉没的乘客带上船呢”,“在完好无损的船上反着划桨、还往船上凿洞的乘客,是不能登船的”。


随着发言的影响不断扩散,21日Lee秘书长表示:“我在议员总会上所作的(关于登船的)发言,有一部分被歪曲了”,“我说的并不是‘不能登船’,而是‘一起上船出发的人不能那样做’的意思”,作出了解释。


对此,Lee前议员当天在接受KBS广播《Choi Kyungyoung的最强时事》采访时指出:“在已经变成一条破船的情况下,要么赶紧修船,要么大家都离船各自谋生,现在是必须想办法的局面”,“我们是在对船长说:‘照这样走下去大家都会死,看不见现在正在下沉吗’,而他们却对这些人说是在给船凿洞,说这种话”。

前国民力量党议员 Lee Eonju  图片由联合通讯社提供

前国民力量党议员 Lee Eonju 图片由联合通讯社提供

View original image

她接着表示:“对当前局势的认知实在是天差地别”,“(Lee秘书长)一边觉得这是一条完好无损、行驶得非常顺利的船,一边却在这条完好的船上说什么‘这样下去船生意做不成’之类的话”。


她同时强调:“如果船长无能,就必须更换船长”。当主持人问“船长指的是代表Kim Gi-hyeon吗”时,Lee前议员回答说:“代表恐怕要承担最大那部分责任”,“其实从更大范围看是总统,但总统又不可能被换掉”。


Lee前议员表示:“总选就是一次中期评价、审判性的选举”,“要争取在这次评价中获得好评,而评价偏低的原因大部分源自总统,因此必须对总统及其权力核心人物所走偏的部分进行准确分析,纠正方向”。



她还表示:“如果现在不进行大规模检修,恐怕就要走上一条无法回头的路”,“如果现在强行任命Lee Donggwan为广播通信委员会委员长候选人,引发媒体大乱、新闻自由受到侵害,结果走上一条完全无法收拾的道路;接着,从Byun Chae-soogeun上等兵死亡事件开始,到世界童子军大露营(Jamboree)运作混乱、忠清北道清州市兴德区五松邑地下车道被淹惨案等,现在暴露出的诸多问题一个都不收拾、不负责,就这样一路走下去,国家系统难道不会崩溃吗”。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点