刑法学界紧急联合学术大会

围绕备受争议的高级公职者犯罪调查处(简称“公搜处”)对总统Yoon Suk Yeol涉嫌内乱罪开展侦查一事,学界就侦查权再调整和法律条文修改提出了意见。刑法学界于7日下午3时在首尔冠岳区新林洞首尔大学雨天法学馆302号会议室召开了题为“刑法的解释学争点”的紧急联合学术会议。本次学术会议由韩国刑法学会(会长 Hwang Taejeong)、韩国比较刑法学会(会长 Choi Hojin)、韩国刑事政策学会(会长 Kim Hangyun)、韩国法令政策研究院(院长 Oh Younggeun)、韩国法学教授会(会长 Choi Bongkyung)共同主办。会议由高丽大学法学院教授 Lee Juwon(60岁,司法研修院第21期)主持,会议主席由延世大学法学院名誉教授 Jeon Jiyeon担任。

2月6日,在首尔钟路区宪法法院举行的尹锡悦总统弹劾审判第六次辩论中,尹锡悦总统听取作为证人出席的前陆军特战司令官Gwak Jonggeun的答复后发表讲话。2025年2月6日。宪法法院提供

2月6日,在首尔钟路区宪法法院举行的尹锡悦总统弹劾审判第六次辩论中,尹锡悦总统听取作为证人出席的前陆军特战司令官Gwak Jonggeun的答复后发表讲话。2025年2月6日。宪法法院提供

View original image

能否以“直接关联性”串联后进行侦查?

《关于公搜处设立及运营的法律》(公搜处法)第2条第4号(라)项将“关联犯罪”规定为:“在侦查高级公职者犯罪过程中获悉的、与该高级公职者犯罪具有直接关联性的罪行,且为该高级公职者所犯之罪”。公搜处认为,内乱罪是在对总统Yoon的“职权滥用罪”这一“高级公职者犯罪”进行侦查过程中获悉的、具有“直接关联性”的罪行,且系Yoon总统所犯之罪,因此认定其具有侦查权,进而展开侦查并实施逮捕。


“有必要对公搜处侦查权再调整并修改‘直接关联性’文言”


全北大学法学院教授 Cho Giyoung表示:“应当删除《检察厅法》中关于检察官侦查启动权的规定,并为符合公搜处法的立法宗旨,对公搜处的侦查权进行再调整,同时将‘直接关联性’修改为‘关联性’或‘合理关联性’,这一工作十分必要。”


Cho教授在解释直接关联性时,介绍了既有的三种观点:△认为是指内在关联性的观点;△认为是指公诉事实同一性的观点;△认为应当个别且综合审查的观点。他指出:“尽管公搜处法和检察厅法都使用了‘直接关联性’这一相同的文言,但检察厅法上的直接关联性,是在将侦查权与起诉权分离、由警察负责侦查、检察负责起诉的侦查权调整过渡性立法背景下,为限制检察官侦查启动权而设的规定。”他表示:“对检察厅法上直接关联性的解释,应当防止这一概念沦为承认检察官对其本无侦查管辖之犯罪享有侦查权的‘后门’。”


他接着指出:“根据公搜处法,公搜处的职能在于对高级公职者的腐败及不法犯罪进行高效而严厉的处罚,并对规模过大、政治化严重的检察机关形成牵制。”他主张:“公搜处可侦查的对象犯罪范围,应当按照公搜处这一设立宗旨来确定,并且在解释直接关联性时也应予以考量。”


Cho教授还指出,从负责分配侦查权的公搜处法和检察厅法均使用“直接关联性”这一相同文言的情况来看,在解释中反映两部法律不同的立法宗旨,存在不可避免的局限。他表示:“根据不同法律对相同文言作出不同解释,并非正确的法学方法论”,并称“在关于侦查权分配、立法宗旨截然相反的检察厅法与公搜处法中使用相同的文言,本身就是根本性问题”。


参与讨论的成均馆大学法学院教授 Noh Suhwan(59岁,第24期)表示,其观点为:“在12·3非常戒严中,以内乱罪被起诉的总统行为,本质上夹杂着总统多项职权滥用行为,因此,无论将内乱罪与职权滥用罪的罪数视为吸收关系的一罪,还是视为想象竞合犯,二者之间存在直接关联性这一点都是显而易见的。”


法治主义危机之下,“解释必须正确”


韩国法令政策研究院院长 Oh Younggeun指出:“在过去数十年间,检察机关与警察机关围绕侦查权此消彼长、冲突不断,其间许多犯罪问题并未得到妥善解决,最终受损的是善良的国民,他们不得不独自承担这一切。”


韩国刑事政策学会会长 Kim Hangyun强调:“在高呼‘违法的违法的违法’的种种声音交织之下,是非与真伪几乎难以辨别的混乱局面中,要想依照法律甄别违法行为、恢复民主主义与法治主义,最重要的是,刑法上的解释必须发出正确而明确的声音。”


韩国比较刑法学会会长 Choi Hojin表示:“鲜明阐释法律如何依照宪法精神进行解释和适用,意味着再也不能将法律视为‘法律技术’,而应当表明其是决定法治社会‘正义’的标准”,并称“学者的责任极为重大”。


记者 Ahn Hyun,《法律新闻》



※本文内容由《法律新闻》提供。


※本文内容基于《法律时报》提供的信息。

本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点