春分秋分成公休日:“现世与来世更接近的时节”
源自佛教文化传统…也会做年糕供奉
日本在公历8月15日过“中秋”,但在与我国农历中秋相近的9月,有一种去扫墓的“彼岸”文化。
“彼岸”是指以3月春分和9月秋分为基准,前后各3天,共一周的时间。春分和秋分当天在日本是公众假日。今年秋分是本月22日星期日,次日23日星期一被指定为补休日。
“彼岸”一词源自汉字读音,是佛教用语“彼岸”的意思。在佛教中,彼岸指的是摆脱痛苦与束缚的涅槃世界,此岸则指现世,两者之间流淌着三途川。因此,佛教中把从现实烦恼中解脱、渡向彼岸称为梵语“paramita”,汉译为“波罗蜜多”。日本人认为,昼夜等长的春分和秋分,是彼岸与此岸距离最近的时刻,在这一时期最适合“与祖先相会”。
与日本8月15日公历中秋“盂兰盆节”祭祀祖先的方式也有所不同。盂兰盆节与我国节日祭礼相似,重在点火等各种准备工作,以便祖先顺利找到回家的路;而彼岸则更强调通过扫墓,由子孙后代主动前往祭拜祖先。若是一家佛教信徒,这一时期还会参加在全国寺院举行的法会“彼岸会”。秋分时,被称为“彼岸花”的红色花朵也开始在寺院里绽放,这种花在我国同一时期也开始开放,人们称其为石蒜、花石蒜。
正如我国在中秋制作松糕一样,日本在这一时期会为祖先制作一种用糯米饭包裹红豆馅的年糕“御萩”,供奉于先祖。这种点心的名字取自秋季开花的胡枝子(日文“Hagi”)。“中秋献新谷”在日本对应的是“秋分献年糕”,所用的红豆是秋季新收获的。刚采下来的红豆连豆皮都很柔软,制作豆馅时无需捣碎豆粒。
相对地,春分祭祀时所供的年糕使用的是存放了一段时间的陈红豆,因此要将豆粒捣碎来制作豆馅。这种年糕因为寓意春天盛开的牡丹花,被称作“牡丹饼”。按传统说法,秋季制作的年糕要像胡枝子花一样小巧朴素,春季制作的年糕则要像牡丹一样大而圆润。
根据地域不同,有些地方会用日本式糯米团子代替红豆年糕来供奉,人们认为这是为了缓解从净土归来的祖先的疲惫,而将其成堆摆放在佛坛上。
就像我国有“立秋一到就凉快”的“立秋魔法”一说,日本也有借彼岸来形容气候变化的俗语——“热也好冷也好,到彼岸为止”。意思是说,秋分之后夏日炎热消退,而春分一过冬季寒冷便开始缓和。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。