昌原特别市面向全部门开展“正确书写活动名称优秀部门评选”活动
与其用“从农场到餐桌”,不如推行“农产品溯源管理制度”如何?
庆南昌原特例市为减少在活动名称和口号等方面使用外语和外来语、推广易懂的韩语,正在评选“规范使用活动名称优秀部门”。
“GSAT 2024 Startup Convergence League”“氢能移动路演”“Smart Fish Farm”等夹杂外来语和外语的地方政府活动名称(项目名称)被指难懂且不够准确,给市民带来混乱。
对此,市政府值此将于本月15日迎来世宗大王诞辰之际,为推动公务员正确使用韩语,面向全体部门及各邑·面·洞,倡导使用韩语活动名称。自今年起负责国语振兴工作的公报官室将在2024年全年征集使用韩语的昌原市活动名称(项目·政策名称)、横幅、口号和宣传品,并计划在10月评审后予以表彰。
市政府去年走访本厅及5个区厅,面向工作人员开展了“面向市民的定制化新闻稿写作”“浅显易懂的韩语写作”讲座,并举办了“韩文日纪念职员韩语竞赛”等活动。
公报官Choi Jeonggyu表示:“我们对市民反映难以理解以外语、专业术语、缩略语命名的政策或项目这一意见深有同感,因此策划了本次活动”,并称“希望昌原市各部门职员从一开始确定活动、项目名称时,就能站在市民立场上思考”。
本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。