[每日千字]Yun Gongang《夜海中——八尾岛大海》
编者按1930年代出道的尹琨冈起初以“倾向派”诗人身份登上文坛,不久又创作受颓废、讽刺思潮影响的作品,光复后则转而追求韩国的民族性与传统情感。他一方面通过“孤独”来形象化殖民地现实与自我之间的对立关系,一方面自觉凝视“黑暗”,将其包容进情感之中,以哀切的方式加以表达,他的诗多属此类。这其中既映照出日本殖民统治下阴郁的时代环境,也折射出诗人渴望逃离那种现实的欲望。字数224字。
在这辽阔又辽阔的
大海怀抱里被拥入
望着
躲进往来
黑云之中的
那道悄然流淌的月牙
今夜我的船
向着东边 向着东边
晃晃悠悠
驶离而去
夜风在水面上
抹去一层层
漆黑的皱纹
本就已经幽深冷清
水鸟的啼声
越发令人悲伤
与汹涌波涛的呼号相和——
啊……今夜
我多想像鲸鱼一样
沉入水中
把同胞所有的眼泪
统统收拢
毫无悔意地
沉到这无边无际的海底……
-Yun Gongang, 《在夜海上——八尾岛之海》
本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。