与译者凭《小土地的野兽们》同获奖
“文字精炼、透明而成熟的作品”获赞
“以老虎为韩国独立象征被世界看见的契机…倍感荣幸”

又一喜讯…Kim Ju-hye获俄罗斯托尔斯泰文学奖 View original image

韩裔美国作家Kim Joo-hye获得了俄罗斯最具权威的文学奖之一。


Kim Joo-hye于本月10日(当地时间)在俄罗斯莫斯科大剧院举行的2024年托尔斯泰文学奖(雅斯纳亚·波良纳奖)颁奖典礼上,与将《小地之兽》译成俄语的Kirill Batygin共同被评为海外文学奖得主。她在海外文学部门10部最终入围作品中,力压诺贝尔文学奖得主Olga Tokarczuk等作家,获得这一荣誉。当日,随着Han Kang获得诺贝尔文学奖,有舆论认为韩国文学在海外的基础进一步扩大,在此背景下,以日帝强占期朝鲜半岛为舞台的韩裔作家长篇小说,得到了“托尔斯泰之国”俄罗斯的认可。


Kim Joo-hye的出道作《小地之兽》是一部长篇小说,讲述了日本殖民统治时期,在名为朝鲜半岛这片小小土地上奋起抗争的普通人的跌宕人生,于国内由多读书出版社于2023年出版。在俄罗斯,该书经Batygin翻译后由Inspiria出版社推出。根据多读书出版社介绍,评委Pavel Basinsky在记者会上谈及此书时表示:“这里有‘野兽’。其中,老虎是韩国独立的象征。我愿意将这部作品与Alexei Tolstoy的《通往各各他的道路》相提并论”,“写得极好,文字清澈成熟,对于一位年轻作家来说是令人惊叹的作品。”


在获奖结果公布前,Kim Joo-hye曾对多读书出版社表示:“十分荣幸。我个人一直认为自己在思想上负有俄罗斯文学的债”,“借此机会,把作为我们遗产的老虎作为韩国独立的象征推广到全世界,更广义上说,也得以提升我们文化与历史的自豪感。”



另一方面,托尔斯泰文学奖是为纪念托尔斯泰诞辰175周年,由三星电子俄罗斯法人于2003年与俄罗斯“列夫·托尔斯泰博物馆”共同设立的奖项,被视为俄罗斯最具权威的文学奖。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点