1827年天主教“丁亥迫害”,用三卷长篇小说呈现

“关于背教和死亡瞬间的戏剧性描写很多,但(为躲避迫害而迁徙的天主教徒)组成‘教友村’共同生活的内容却几乎没有。我一直很想好好写一写这样的故事。”


27年来专注于历史·社会小说创作的作家 Kim Takhwan 时隔4年再次以历史小说回归。这期间一直以小说方式重新审视朝鲜500年历史的他,这次选取了19世纪初天主教徒遭到迫害的“丁亥迫害”为写作题材,作品名为《爱与革命》(海纳姆出版)。

小说家 Kim Tak-hwan [图片由 Haenaem 提供]

小说家 Kim Tak-hwan [图片由 Haenaem 提供]

View original image

小说的起点是朝鲜后期1801年(纯祖元年)发生的“辛酉迫害”。这是一起大规模天主教迫害事件,据传有100余名信徒被处决、400余人被流放。当时实学家 Jeong Yak-yong、Jeong Yak-jeon 兄弟等知识分子大批遭到处决或流放,许多天主教徒也确实为躲避迫害而向南迁徙。其中一部分人从汉阳逃到全罗南道谷城的深山隐居,建立起信仰共同体“教友村”。小说在照亮他们生活的同时,梳理了1827年从谷城开始并蔓延至汉阳的“丁亥迫害”的来龙去脉。


这部小说的缘起,是2018年偶然开始的谷城居住经历。Kim Takhwan 看到建在当年关押天主教徒的牢狱旧址上的狱址圣地——谷城圣堂,由此获得灵感。19日,在首尔中区一间咖啡馆举行的新书出版记者见面会上,Kim Takhwan 表示:“看到谷城圣堂十字架上方的‘伯多禄之鸡’时,一股电流窜遍全身”,“我很好奇当年平信徒之间如何躲藏、如何同心守护信仰的内幕”,并谈及了自己的写作动机。


教友村的生活与小说如出一辙。根据 Kim 作家的说法,1801年迁徙而来的他们,建立起只属于自己的秩序并以此生活。他们以一周为单位进行礼拜,为了纪念天主教圣人,在当时极为罕见地采用了阳历。1801年迁徙之初,村中尚有两班、商人、中人等不同阶层混居,但到1827年“丁亥迫害”时身份暴露之际,所有人都已成为烧制瓮器的贱民身份。Kim 作家解释称:“在当时,除去身份暴露风险极大的务农外,他们能做的恐怕只有主要由贱民从事的烧制瓮器这一条路了。”

1827年谷城“教友村”:在那里两班、中人、奴婢地位平等 View original image

小说共3卷。第1卷写的是在谷城教友村与村民一起烧制瓮器、维持生计的岁月;第2卷写的是天主教徒、奸细与军官之间你追我逃、藏匿与追捕的时光;第3卷则写进了狱中与狱外为再次迎回神父而展开的种种行动与等待。为了增强可读性,小说大量融入了推理小说的元素。Kim 作家指出:“(当时朝廷)担心一旦出现过多殉教者,会在社会上形成追思殉教者的氛围,因此长达12年之久不处死他们,而是劝其背教。这在天主教迫害史上极为罕见。”他还表示:“一位名叫 Shin Tae-bo 的人所写的狱中手记被传出,辗转传到了法国巴黎。我努力把这一过程写得尽可能通俗易懂。”



Kim 作家表示:“(教友村的故事)因为不是殉教,在天主教内部也并未被大力彰显,但我希望能赋予他们名字和意义,将之以故事形式重新唤醒”,“这是一个将他们视为承载新希望的存在并予以尊重的写作过程”。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点