《华盛顿邮报:前后矛盾的说法》
“部分主张甚至被朝鲜问题专家嗤笑”

近日,一些媒体就近期擅自越境前往朝鲜的美国现役军人事件,针对脱北者出身的 Park Yeonmi(29岁)发表的“希望更多讨厌美国的人叛逃到朝鲜去”等多项言论及其过去行迹提出质疑。


质疑的焦点在于,现居美国、以朝鲜人权活动家及批判“政治正确(Political Correctness)”的网红身份活动的 Park 的讲述,前后逻辑并不一致。


脱北居民人权运动家 Park Yeonmi 图片来源 Instagram

脱北居民人权运动家 Park Yeonmi 图片来源 Instagram

View original image

当地时间16日,《华盛顿邮报》报道指出,Park 所讲述的在朝鲜成长经历“长期以来被批评前后矛盾”。该媒体称:“Park 多年来一直饱受批评,认为她在独裁国家遭遇的一些可怕经历根本说不通。”


出生于朝鲜两江道惠山市的 Park 在2010年代初曾出演频道A的综艺节目《现在去见你》(下称“去见你”),当时她表示父亲是劳动党党员,自己在经济上在相对富足的环境中长大。由此她还获得了“朝鲜版帕丽斯·希尔顿”的绰号。


她经由中国和蒙古辗转,于2009年在韩国落脚,之后考入东国大学警察行政学系就读,2015年转学进入美国哥伦比亚大学,此后取得美国公民身份。


2014年,Park 参加在爱尔兰举行的“世界青年领袖会议”(下称“会议”),呼吁关注朝鲜严重侵犯人权问题,引发巨大反响。此后,她出版回忆录《为了活下去(In Order to Live)》(2015年),跃升为全球知名的网红人物。


《华盛顿邮报》指出:“Park 将活动舞台转向讨论人权问题的国际会议后,开始宣称‘为了活命吃草和蜻蜓’”,并指出她在登上国际舞台前后,对自己在朝鲜享有的经济条件的说法前后不一。


报道称,在韩国参加节目时,Park 曾表示“在朝鲜过着上位1%阶层的生活,从未经历饥饿或营养不良”,但在“国际会议”之后,她却一直讲述“为了活下去吃草和蜻蜓,在离开朝鲜之前从未见过鸡蛋或室内厕所”的故事。


对此,Park 在书中解释称,之所以没有在韩国节目里提及童年时期的艰难经历,是因为“实在不愿再去回想”。


《华盛顿邮报》:“韩国专家嘲笑 Park 的说法”
“为了活命吃草和蜻蜓”……朝鲜版“Paris Hilton”说法遭质疑 View original image

《华盛顿邮报》还指出,关于所谓“体育场公开处决”的目击说法,也与其他脱北者的证言互相矛盾。


Park 声称,自己年幼时曾亲眼目睹一位朋友的母亲仅因观看好莱坞电影而在某体育场被处决。然而,出身惠山的另一名脱北者在2014年为美国外交专业杂志《Diplomat》撰写的投稿文章中反驳称,在类似时期并未执行过死刑。


在脱北路线方面,Park 本人也曾在2014年说“全家人乘车越境进入中国”,但在“会议”的演讲中又称“只有自己和母亲徒步越过边境”。


对此,Park 在写给《Diplomat》的信中解释称,自己证言前后不一致是因为“英语尚不熟练”。她在2015年出版的《为了活下去(In Order to Live)》一书中,谈到自己在节目中没有提及童年生活困苦的原因时解释说:“不想再去回想,同时节目方面也希望我以(富裕脱北者的)人设出现。”


Park 主要频繁出现在美国保守派取向的播客和节目中。在这些节目里,她还声称朝鲜居民无法看到世界地图。除此之外,她还主张,朝鲜因为集体主义的缘故,根本不存在“我”这个词(据称只用“我们”),以及朝鲜居民除了对金日成家族的崇拜之外,连“爱”这一概念都一无所知。


对此,《华盛顿邮报》援引朝鲜问题专家 Andrei Lankov 教授予以反驳,称“朝鲜小学教科书中明明就包含世界地图和算术内容,用‘我们’代替‘我’的情况,是朝鲜语特有的修辞方式所致”。对于朝鲜居民连“爱”这一概念都不知道的说法,报道则称“Lankov 教授及其他韩国专家对此嗤之以鼻”。


该媒体还指出,韩国“部分脱北者认为,讲述越吸引眼球的故事,就能赚到更多钱”,并评论称:“仅凭已有的、被记录下来的事实,就足以展现朝鲜惨状的可怕程度,根本无需夸大其词。批评 Park 的专家担忧,如果有关朝鲜的种种主张真伪变得可疑,反而会掩盖国际社会对朝鲜严重人权状况的认真关注。”



另一方面,Park 在2014年入选英国广播公司(BBC)评选的“年度百名女性”,次年出版的书则被《纽约时报》(The New York Times)选为推荐读物。她目前在保守派基督教团体“Turning Point USA”从事人权活动。她运营的油管频道“Park Yeonmi 的朝鲜之声(Voice of North Korea by Yeonmi Park)”订阅人数已达113万。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。