酒适量饮用可以养身,一旦不能节制就会变成毒药。从“药酒”和“毒酒”这两个词并存这一点也可以看出这一点。那喝到什么程度才算适量呢?由于每个人的酒量不同,很难一概而论,不过最好不要超过微醺的状态。
“晃晃荡荡”:1.喝得大醉或魂不守舍,以至于身体都支撑不住的样子。2.精神不太正常或愚钝的样子。
这是用来表示不仅眼神涣散,连身体都已经软塌塌的状态的词语。到了这个地步,很容易给周围的人添麻烦。那么,比起“晃晃荡荡”稍微轻一点的状态,又该怎么说呢?
“迷迷糊糊”:1.喝了酒等东西而醉,精神不断变得昏沉,身体也难以好好支撑的样子。2.不断轻浮、没规矩地胡闹的样子。
经常可以看到有人把“迷迷糊糊”误写成“黑龙黑龙”之类的形式。之所以会出现错误用法,却又有许多人根本意识不到这是错的,是有原因的。大概是联想到“徘徊、晃荡”的样子,才把“黑”这个音素搬了过来吧。“黑”这个音素放在前面时,就像“花钱大手大脚”时那种“松散”的感觉一样,会给人一种松松垮垮的印象。下面这些词语尤为如此。
“松松垮垮”:1.某种物体不够坚硬,容易碎裂或散开的样子。2.一个人做事不干脆、不利落,显得淡而无味、没有实在内容的样子。
从语感上说,“迷迷糊糊”多少带点可爱的感觉,而“黑龙黑龙”则让人联想到完全没头没脑的样子。可以说,更适合用来形容比“迷迷糊糊”更严重的状态。也许哪一天,“黑龙黑龙”会和“迷迷糊糊”一起,被正式承认为标准用语也说不定。
“醉得一塌糊涂”:因酒或睡意而醉得厉害,神志不清、身体也完全支撑不住的样子。
这是用来形容各种醉酒状态中最严重的一种的词语。虽然有时单独说“醉得东倒西歪”,但一般的用法还是“醉得一塌糊涂”。其中“醉得东倒西歪”是核心词汇,“一塌糊涂”则并无实在意义,只是为了押韵、增强节奏感而附加上去的。
-Park Ilhwan,《拟声拟态词的发现》,Saramin出版社,1.7万韩元
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。