Naver Cloud表示,其人工智能(AI)翻译服务应用“Papago”的全球月度活跃用户数(MAU)已突破1000万名。截至21日,这一数字较去年增长约30%。
Papago已连续6年在翻译应用领域保持韩国国内市场占有率第一。其在海外的人气也持续走高。海外用户数量同比增加1.5倍,目前每月有300万名以上的海外用户在使用Papago,在日本、越南、泰国、菲律宾等东南亚国家以及北美地区的使用率尤其突出。
Papago的持续增长,得益于不断开展的AI技术研究和品质改进,从而提升了可用性。基于自研的神经网络机器翻译技术(NMT),目前已支持总计15种语言的互译,并被广泛应用于Naver应用、Whale浏览器、LINE等多种服务中。
Papago不仅在机器翻译技术方面精进,还在多种底层原始技术上不断升级,以强化竞争力。2020年实现了“HTS”技术,可分析图像中的句子结构并结合上下文进行翻译。2021年又开发出“图像修补(Inpainting)”技术,从原始图像中去除文字并生成自然的背景图像。这些技术已应用于Papago的图片翻译服务,为用户提供更加准确、可读性更高的翻译结果。在图片翻译功能中,“即时翻译”和“增强现实(AR)实时翻译”自推出以来,使用量已增长约5倍。
Papago还持续推出新服务。具有代表性的是,2021年上线了“Papago Edu”服务,帮助用户通过移动设备便捷学习语言。用户用“学习相机”拍摄想要学习的文章片段后,便可一目了然地查看译文及其中的重要词汇。以英语为起点,日语、中文等支持语言也在不断扩展。今年2月,又上线了可集中整理想要学习单词的“Edu单词本”,帮助用户更高效地学习。截至6月,每月约有110万名用户通过Papago Edu进行学习,主要受到10多岁和20多岁年轻群体的欢迎。
领导Papago业务的Naver Cloud理事Shin Junghwi表示:“在积极反映用户对既准确又实用的翻译服务需求的基础上,Papago似乎已经成长为深受众多用户喜爱的‘国民翻译服务’。今后Papago也将继续推进技术研究,通过高度提升翻译性能和服务便捷性,进一步强化全球竞争力。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。