将“釜山世博”说成“朝鲜世博”的主播…KBS称“没有收到观众抗议”
2小时后刊登更正报道并道歉
执政党:“Kim Uicheol 社长下台”
KBS(韩国广播公司)一名主播在播报新闻时,将“釜山世博会”说成了“北韩世博会”,引发播出事故。此后,KBS方面在2小时后进行了更正报道。
19日,《KBS新闻7》的主播 Kang Seonggyu 在播报有关总统尹锡悦为申办釜山世博会以及推进经济外交而启程访问法国、越南的消息时,将“釜山世博会”误读为“北韩世博会”。
然而在新闻播出持续约20分钟的时间里,节目中并未作出任何更正或道歉。2小时后,KBS方面通过9点新闻就这起误读事故进行了更正。主播 Lee Sojeong 表示:“此前7点新闻在播报总统访问越南的行程时,男主播将‘釜山世博会’错误说成‘北韩世博会’,对此表示歉意,并在此更正为‘釜山世博会’。”
发生播出事故的该条新闻视频,将主播串词部分重新录制后,用更正后的串词进行了替换。同时,KBS在稿件中的“通知”栏补充说明称:“主播在串词第一句中将‘釜山’误读为‘北韩’,已在重新录制后予以替换。”
就此事,KBS报道本部20日通过说明材料表示:“男主播在串词前半部分将‘釜山世博会’错误说成‘北韩世博会’,但在随后的句子中又正确地说成了‘釜山’。”
说明中接着称:“制作团队在新闻结束后,依据部门内工作人员关于‘好像发音有误’的指摘进行确认,结果发现确实存在发音错误,随即在下一档新闻《新闻9》中进行了道歉和更正串词,并修改了网络回看内容。其间并没有接到任何一通观众的指摘或抗议电话。部分报道中提到的‘在7点新闻播出期间或2小时内,尽管观众抗议电话如雪片般飞来,却仍未更正和道歉’的内容,完全不属实。”
说明还表示:“KBS认为,一旦发现错误,就应当以最快速度、最坦诚的态度进行修改,这是公共广播新闻业的基本原则,我们也一直努力恪守这一点。不过,对于此次出现的失误,再次向各位观众致歉。”
另一方面,国民力量党议员 Ahn Byunggil 当天通过脸书,就此次事故呼吁KBS社长 Kim Euicheol引咎辞职。
他表示:“包括总统尹锡悦在内,我和无数人为实现全国上下申办世博会的殷切期盼,抱着视死如归的决心来到法国。可是在此情况下,公共广播KBS播音员却把‘釜山世博会’错误读成‘北韩世博会’,看到这一连在地方电视台都不应出现的荒唐播出事故的新闻,全身都提不起劲来。”
他接着表示:“闯下如此特大事故,却事后仅凭一句形式化的道歉就想草草了事,绝不能容忍KBS这种行径。愣头愣脑的公共广播KBS必须进行改革,收视费分离缴纳的必要性也变得更加明确。”
他还主张说:“给全国人民为申办釜山世博会所作出的努力造成致命伤害的KBS社长 Kim Euicheol,必须亲自向全国民众道歉并立刻下台。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。