[每日千字]人啊,你的花语是孤独<4> View original image
编辑者注今天向“ 하루만보 하루천자”新闻通讯读者介绍的抄写句子,选自作家Lee Dongyoung的《人啊,你的花语是孤独》。这位作家之所以把人比作花,是因为在他看来,名为孤独的情感,其背后其实是渴望有人注视自己盛放的欲望。当“我呼唤了他的名字,他便向我走来,成为一朵花”之时,我们渴望通过他人来确认自身存在感的这种花语,便是孤独。而在那座被各自的形状、色彩与香气填满的花园里,人既是“他们每一个”,也是“我们所有人”。作家对人们这样表示:“像花一样摇曳,像花一样美丽,像花一样芬芳,以愿意接受像花那样盛开又凋谢的命运之心,希望你们战胜风的侵袭,不被折断地保持那副模样,爱自己地活下去。”字数为886字。

节目中播出了Lee Hyori给入住的夫妇教授“夫妻瑜伽”的画面。Lee Hyori让他们面对面站好,下达指令说要静静地、面无表情地互相凝视。然后她说道,自己做这个动作时,突然意识到“Lee Sangsoon的表情其实并没有想象中那么明亮!”。


“啊,原来那明亮的表情,是这个人为我所做出的努力啊!”


有一个“即便不表达也是一种表达”的案例。


过去SBS《Healing Camp》(第163期)中,Sean与妻子Jung Hyeyoung一同出演时,有一段采访给人留下了深刻印象。


节目中有一幕,是Jung Hyeyoung坦言,自己有一次在浴室里看到独自一人、已经疲惫不堪的丈夫背影的场景。她本来要进去洗澡,可丈夫迟迟不出来,于是打开浴室的门一看,只见Sean累到极点,整个人瘫坐在浴室小凳上,就那样任由滚烫的花洒水无休止地冲刷着。Sean曾在骑了18个小时自行车之后,又亲自开车到江原道襄阳,陪妻子去旅行。马拉松比赛当天,若是妻子从早上开始问他“你去哪儿了?”他就会说“刚从比赛回来!”然后一点也不露出疲态,一进门就陪孩子们玩。据说他从来没有因为累而躺下休息过。因此,妻子Jung Hyeyoung甚至以为铁人三项比赛也“不过如此嘛”,但在一直只看到他那副平静模样之后,某天却目睹他瘫坐着、任由花洒水无尽冲刷的背影,这才恍然感到:“原来我丈夫也会这么辛苦啊。”


牺牲——那是在“不表达的表达”这一领域里的高维度之爱。


以爱为前提,把“表达”这一艺术实践出来。这是一项与名为迫切的隐喻相伴而行的工作。世上在任何地方、任何人之间,都不存在永恒的爱。正因为没有永恒的爱,所以此时此刻,只存在于我与我所爱之人之间的,是迫切的爱。



-Lee Dongyoung,《人啊,你的花语是孤独》,插画 Lee Seula,出版社Daban,售价1.68万韩元

[每日千字]人啊,你的花语是孤独<4> View original image


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。