“制作韩英双语版本…向全世界传播”
“称泡菜源自泡菜的说法是歪曲事实”

节目主持人 Mun Seyun 与成信女子大学教授 Seo Kyoungduk 制作了一部多语种视频,明确介绍泡菜与泡菜(paocai)的区别。


Seo教授于30日在自己的Facebook上表示:“以‘泡菜与泡菜(paocai),有什么不同?’为主题的本次视频是在 Hyeongseong F&B(代表 Park Yongseong)的赞助下制作的”,并称“目前已公开韩语和英语版本,正向全世界网友传播”。


介绍泡菜与泡菜(腌制蔬菜)差异的视频主要画面。Seo Kyungduk 教授Facebook提供。

介绍泡菜与泡菜(腌制蔬菜)差异的视频主要画面。Seo Kyungduk 教授Facebook提供。

View original image

在公开的4分钟视频中,主讲人亲自制作泡菜与泡菜(paocai),对比说明两者在烹饪方式、保存方法以及标准规格方面的差异。视频结构旨在帮助观众从视觉上理解泡菜与泡菜(paocai)是彼此不同的食物。


视频还强调,泡菜已被列入国际食品法典委员会(CODEX),具有国际公共规范的地位,而泡菜(paocai)仅属于国际标准化组织(ISO)的自愿性民间标准。


担任解说的播音员 Moon Seyoon(左)与教授 Seo Kyungduk。Seo Kyungduk 教授 Facebook 提供。

担任解说的播音员 Moon Seyoon(左)与教授 Seo Kyungduk。Seo Kyungduk 教授 Facebook 提供。

View original image

Seo教授表示:“中国部分舆论声称泡菜起源于泡菜(paocai),这是明显的事实歪曲”,“希望通过本次视频,让大家明确认识到泡菜与泡菜(paocai)是两种不同的食物”。



Mun Seyun 在本次视频中担任旁白,以通俗亲切的讲解增强了信息传达效果。Seo教授还表示,今后将继续通过全球视频宣传活动,回应中国在历史与文化方面的歪曲,持续纠正错误主张。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点