为企业与产业量身打造高质量口译服务
“相当于掌握20种语言的内部口译员”

企业级人工智能(AI)同声传译服务“Cuckoo”开发商“Cuckoo Labs”4日表示,已完成规模为180万美元(约25亿韩元)的种子轮融资。本轮投资由美国硅谷知名加速器Y Combinator领投,Smilegate Investment、Mashup Ventures、Base Ventures、Schmidt、BonAngels Venture Partners等机构参投。

企业级AI同声传译“Cucu”获180万美元种子轮融资 View original image

Cuckoo是一款面向全球销售、市场营销与客户支持等场景的企业级AI同声传译服务。它可实时学习企业内部文档和术语表,为各企业及行业提供高度定制化的专属翻译。随着会议数据的不断积累,翻译准确度持续提升。Cuckoo方面称,该服务“可为企业带来相当于拥有一名掌握20多种语言的内部口译员的体验”。


创立Cuckoo Labs的首席执行官 Lee Yonghui 和首席技术官(CTO,最高技术负责人) Kim Geonwoo 同为韩国科学技术院(KAIST)校友,曾在Krafton、VESSL AI等公司成功主导产品开发和市场进入战略。他们注意到,即便是全球大型企业,也很难获得真正理解技术专业术语和产品语境的高质量翻译服务,因此决定创业加以解决。


Cuckoo于今年1月入选Y Combinator W25批次,证明了其在全球市场取得成功的潜力。7月,Cuckoo又推出AI视频本地化(AI Video Localization)服务,帮助企业在数分钟内生成多国语言的企业定制化字幕,获得了热烈反响。服务上线仅6个月,Cuckoo便将Snowflake、PagerDuty、Weights & Biases等全球企业以及进军亚洲市场的科技公司纳入其主要客户群。尤其是以日本为据点进军亚洲市场的美国科技企业,对该服务需求旺盛。


首席执行官 Lee Yonghui 表示:“我们的最终目标,是让全球企业在业务全流程中都能在没有语言障碍的情况下,更加快速、高效地开展工作。我们将以企业内部AI同声传译和内容本地化服务为起点,成长为全球企业共同使用的企业级语言AI平台。”



参与投资的Mashup Ventures合伙人 Park Eunwoo 称:“随着AI技术的发展和全球协作的增加,专业翻译市场正在快速增长,但能够精准理解企业语境和行业术语的高质量翻译服务依然稀缺。Cuckoo团队兼具技术专业性与商业敏锐度,从早期起就在全球市场展现了有意义的成果,未来增长值得期待。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点