强调金融消费者保护与潜在风险的前瞻性应对

金融监督院27日表示,已举办与外资金融机构沟通交流活动“FSS SPEAK 2025”。在活动上说明了今年对外资金融机构的监管与检查方向。


参加金融监督院27日在首尔汝矣岛国民经济人联合会举办的“FSS SPEAKS 2025”活动的相关人士正在合影留念。  <br>前排自左起为:英国商会会长 Sean Blakely、中国大使馆经济公使 王琪霖、荷兰大使 Peter van der Vliet、新加坡大使 Eric Teo、英国大使 Colin Crooks、金融监督院院长 Lee Bokhyun、日本大使 Mizushima Koichi、瑞士大使 Dagmar Schmidt Tartagli、意大利大使 Emilia Gatto、欧洲商会会长 Philippe Van Hoof、大华银行集团海外事业代表 Ian Wong、MetLife代表 Song Youngrok。 金融监督院提供

参加金融监督院27日在首尔汝矣岛国民经济人联合会举办的“FSS SPEAKS 2025”活动的相关人士正在合影留念。
前排自左起为:英国商会会长 Sean Blakely、中国大使馆经济公使 王琪霖、荷兰大使 Peter van der Vliet、新加坡大使 Eric Teo、英国大使 Colin Crooks、金融监督院院长 Lee Bokhyun、日本大使 Mizushima Koichi、瑞士大使 Dagmar Schmidt Tartagli、意大利大使 Emilia Gatto、欧洲商会会长 Philippe Van Hoof、大华银行集团海外事业代表 Ian Wong、MetLife代表 Song Youngrok。 金融监督院提供

View original image

金融监督院当天上午在首尔永登浦区汝矣岛国民经济人联合会会议中心举行了此次活动。活动共有包括外资金融机构高管及员工、驻韩外交使节、驻韩各国商会、金融委员会、首尔市等相关机构人士在内的约230人出席。活动以“以金融稳定开启共同成长之路”为主题进行。


金融监督院院长 Lee Bokhyun 表示:“当前我国经济和金融市场被多重不确定性所包围,国内景气下行风险和市场波动性扩大的忧虑不断加大。金融监督院将以坚实的金融体系为基础,应对内外部不确定性,致力于构建金融产业与国民共同成长的良性循环结构。”


Lee 院长表示,将通过稳定管理家庭负债、对房地产项目融资(PF)进行客观的项目可行性评估、加强对金融机构健全性的管理等方式,主动应对金融市场的不安因素。


他还表示,将为多市场体系在替代交易所成立后顺利落地、顺畅重启卖空交易等做好周密准备,并将一以贯之地推进资本市场现代化进程。同时,将制定具有平衡感的数字监管体系,积极支持金融业的数字创新。


英国大使 Colin Crooks 发言称:“英国正为提升金融产业竞争力推进多种政策,希望今后能与韩国保持持续的合作关系。”


日本大使 Mizushima Koichi 表示:“值此韩日邦交正常化60周年之际,期待两国的紧密合作关系不仅在政治、经济领域,在金融监管领域也将持续扩大。”


新加坡大使 Eric Teo 表示:“新加坡金融管理局与金融监督院正在为应对全球监管热点议题和促进金融机构发展开展紧密合作,并在维护稳定金融体系等方面发挥着核心作用。”


在主题发言环节,瑞再亚洲太平洋区首席经济学家 John Zhu 从香港通过视频发表了“2025年度全球经济展望”。


他预测,亚洲新兴国家(不含中国)将继续保持5%左右的增长势头。


他预计,美国关税政策及中国应对措施对全球经济的影响将因国家而异。美国方面,由于加征关税将成为通货膨胀因素,不能排除出现滞胀的可能性。


他判断,对于亚洲国家而言,中国出口地区多元化以及闲置产能再分配等,可能会形成物价下行压力。


金融监督院企划协调局局长 Lee Changgyu 说明了“2025年度金融市场环境变化及金融监管、检查工作方向”。


他提及了近期监管环境,如因宏观经济不确定性导致的金融市场波动性扩大、因不当销售发生而引发的金融产业信任度下降等。


他说明了以稳定、信赖、共生、未来、革新为内容的金融监管五大战略目标和十四大核心课题,以及今年检查工作的运行原则。原则包括防止金融消费者受害、对潜在风险的前瞻性应对以及确立市场秩序等。


金融监督院数字金融总括局局长 Wi Chungki 发表了“数字金融动向及监管方向”主题演讲,介绍了新设的数字与信息技术组织及其目标,并提出了对创新金融、金融信息技术、电子金融及虚拟资产等四大领域的监管方向。



金融监督院表示:“将把外资金融机构提出的困难和建议事项积极反映到金融监管、检查以及打造金融中心城市的相关工作中。今后也将通过与外资金融机构座谈会、按主要议题举行说明会等多种渠道持续沟通。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。