以新冠疫情为契机的变革潮流
借明星号召力投资风险降成功可能升
话剧也成演员们的因祸得福

今年,原本只在电影和电视剧中熟悉的演员们也纷纷走向话剧舞台。曾被在线视频服务平台和电影、音乐剧挤压的小剧场重新焕发了生机。


演员 Kim Doyeon(左)和 Lee Sangyeob 在上个月5日于首尔江西区麻谷洞LG艺术中心举行的话剧《애나엑스》发布会上演示主要场景。韩联社提供

演员 Kim Doyeon(左)和 Lee Sangyeob 在上个月5日于首尔江西区麻谷洞LG艺术中心举行的话剧《애나엑스》发布会上演示主要场景。韩联社提供

View original image

女团出身的Kim Doyeon和在电视剧中活跃的Lee Sangyeob,通过上月28日开幕的《Anna X》完成了话剧出道。经常在电影和电视剧中亮相的Lee Donghwi和Kim Junhan,也通过上月19日结束的《他人的生活》完成了首次话剧挑战。长期在大银幕和小荧屏上备受喜爱的Lee Youngae,则正在与计划于5月首演的《海达·高布乐》剧组商谈出演事宜。


明星演员投身话剧已成为全球趋势。以美国百老汇为例,去年因电影《钢铁侠》而广为人知的Robert Downey Jr.通过《McNeal》完成了舞台首秀。George Clooney也通过与其主演电影内容相同的话剧《Good Night, and Good Luck》首次与观众见面。今年秋天,Keanu Reeves将凭借《等待戈多》登上百老汇舞台。


这一变化以新冠肺炎疫情大流行为契机而加速。许多制作公司通过启用明星主演的话剧,降低投资风险并提高成功可能性。正如预期,去年Hwang Jungmin主演的《麦克白》、Cho Seungwoo主演的《哈姆雷特》、Jeon Doyeon主演的《樱桃园》等作品,观众席上座率全部超过95%。其中,《樱桃园》还在筹备海外巡演。演出界相关人士表示:“大型剧场演出增多,话剧界的规模也随之壮大。”


在话剧《樱桃园》中合作演出的演员 Park Hae-soo(左)和 Jeon Do-yeon。LG艺术中心提供

在话剧《樱桃园》中合作演出的演员 Park Hae-soo(左)和 Jeon Do-yeon。LG艺术中心提供

View original image

话剧同样成为演员们“因祸得福”的机遇。由于疫情和全球在线视频服务平台的影响,电影、电视剧制作市场萎缩,演员的立足空间随之变小。不少演员一方面通过舞台表演弥补演艺空白,另一方面也希望在与观众的直接互动中获得刺激和养分。事实上,包括Yoo Seungho、Ahn Sohee在内,去年首次登上话剧舞台的演员们无一例外地表示“想要在其中学到更多”。



演出界一位相关人士表示:“随着内容制作数量减少,考虑出演话剧的演员越来越多。从制作公司的角度看,相比在小剧场进行长期公演,用这些演员在大剧场进行短期演出更具经济性。”另一位相关人士则解读称:“这是年轻演员在Lee Soonjae、Shin Goo、Hwang Jungmin、Jeon Doyeon等资深演员热情的激励下,产生挑战欲望,与长期停滞不前的话剧市场希望迎来转折点的制作公司算盘相契合的结果。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点