高丽大学举行了国际化校园宣言仪式,发布了外籍人士友好型校园愿景。学校计划在整体行政领域实行英文并记制度,并构建相关系统,使外国学生和教职员工能够便捷获取研究、教育和行政信息。
2007年,高丽大学在国内高校中率先引入英文门户系统 KUPID。自本月10日举行宣言仪式后,学校已全面实施以英文为基础的行政体系。今后,不仅门户网站,线上公告、指南等也将同时使用韩文和英文。在校内指示牌、告示等线下部分,学校也将进行改版,使外籍人士能够更容易理解内容。
为此,高丽大学在去年7月面向教职员工共举办了四次利用 ChatGPT、DeepL 等生成式人工智能进行翻译的培训课程。同时,学校还制定了落实多样性(Diversity)与包容(Inclusion)价值的相关政策。为鼓励此前在非学历课程中相对被边缘化的外国学生参与,高丽大学决定通过与总学生会、社团联合会等学生团体沟通,制作并发放介绍社团的英文册子。
学校还将推进扩大“校友会”外延的方案。为提升教育质量,优秀外籍教师的聘任也将大幅增加。高丽大学计划将目前83名的外籍专任教师人数在2030年前扩充至146名,使外籍教师占全部教师的比例达到约10%。
本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。