曾担任韩国诗人协会会长的文坛元老诗人Kim Gwangrim(本名 Kim Chungnam)逝世,享年95岁。

诗人 Kim Gwangrim。 [照片 = 韩联社提供]

诗人 Kim Gwangrim。 [照片 = 韩联社提供]

View original image

遗属转述称,Kim诗人于9日离世。1929年出生于咸镜南道元山的故人,1948年只身南下,同年以诗作《门缝纸》在《联合新闻》登上文坛,开始创作活动。


故人毕业于高丽大学国语国文系。曾以陆军少尉身份参加韩国战争,之后先后在文化公报部、韩国放送公社、韩国外换银行等机构任职,随后在长安大学担任教授,直至1996年退休。


1959年出版第一部诗集《伤心的嫁接》。1961年又与诗人 Kim Jongsam、Kim Yoseop 等人一起,以同人身份参与创办文艺杂志《现代诗》。1992年至1994年担任第28任韩国诗人协会会长。


Kim诗人被视为一位现代主义诗人,其诗脉自 Jeong Jiyong、Kim Kirim 而起,经 Kim Gwangseop、Park Namsu 等人而形成。以西方现代主义为基础,通过意象追求清明的诗歌世界的故人,发表了一系列继承韩国诗歌理智主义流派的现代主义作品。


“花被折断后,按折断的样子插入花瓶装满 / 立刻就会芬芳四溢 / 是一条性命 / 可是人一旦被折断 / 就到此为止了吗(中略)如果人也只要有可以芬芳的所在 / 就能被盛放,是即便折断也无妨的 / 花,不是吗”


1959年故人在《思想界》发表的诗作《花的反抗》,以战后荒芜为背景,对比花与人的属性,呈现出都市性的抒情,是一部代表作。故人反思曾是民族最大悲剧的韩国战争以及由此产生的战后世界的不条理,并通过多样的诗作表达其思考的结果。


故人与画家 Lee Jungseop(1916~1956)之间的深厚缘分也广为人知。解放直后,故人于1947年在元山首次与 Lee Jungseop 相遇,并一直维系缘分直至其于1956年去世。


在担任军官服役期间,故人每次外出应 Lee Jungseop 请求,收集补给箱中的洋烟锡纸,转交给他作为绘画材料,正是这一角色的当事人。


生前,Lee Jungseop 曾深受极端自我嫌恶折磨,有一次拜托故人将自己的画全部烧毁,而故人当时却妥善保管这些画作,之后又归还给他。据称,这段逸事被收入故人于2006年发表的《在真与假的缝隙间——想起画家 Lee Jungseop》一文中。


此外,故人为推动韩国诗歌的国际化倾注心力,尤其在韩·中·日诗坛交流方面走在前列。其诗集包括《午前的投网》《天上的花》《病着的男人》等,评论集有《对存在的乡愁》《反讽的诗学》《日本现代诗人论》等。曾获韩国诗人协会奖、大韩民国文学奖、大韩民国保管文化勋章、青马文学奖等。



故人遗属包括儿子 Kim Sangsu(Baum Communication 会长)、Kim Sangil(雕塑家)、Kim Sangho(台湾科技大学校长兼台湾现代诗人协会会长),女儿 Kim Sangmi 等。灵堂设在首尔大学医院殡仪馆2号室,出殡时间为11日上午10时。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点