“基础法学的危机”学术会议
25所法学院788名教授中
基础学科教授仅30人

有法律哲学、法律史学、法律社会学等基础法学课程在法学院中,授课教授和选课学生都在减少,被法律界指出已处于“枯死状态”。


有舆论认为,如果法学院中的基础法学崩塌,将可能培养出只懂“捕鱼之术”(实务),却不懂“织网之法”(理论)的“半吊子法律人”。


为探讨法学的危机及其替代方案,韩国法学校授会(会长 Joh Hongshik)于5月31日在首尔广津区建国大学法学院模拟法庭举行以“基础法学的危机”为主题的学术大会。


图片来源 法律新闻提供

图片来源 法律新闻提供

View original image

本次活动由共同民主党议员 Park Beomgye 主办,韩国法哲学会、韩国法史学会、韩国法社会学会、法与社会理论学会、韩国性别法学会、亚洲女性法学会、建国大学法学研究所、首尔大学法学研究所法理论研究中心、全南大学法学研究所法人文学院等共同主办。


与会者一致认为,虽然基础法学课程被纳入法学院课程体系,但授课教授和选课学生都在减少,以致处于“枯死状态”。


在全部788名法学院教授中,专门负责基础法学的教授仅有30人(3.8%)。


梨花女子大学 Scranton学部教授 Jang Wongyeong 以“从数据看法学院基础法学教育与研究现状”为主题发表时表示:“以2023年为准,基础法学教授仅有首尔大学6名、全南大学3名、高丽大学2名、延世大学2名、釜山大学2名等,共30名”,并指出:“庆熙大学、首尔市立大学、圆光大学、忠南大学、忠北大学等5所学校甚至没有一名基础法学专业教授。”


她还补充称:“去年在18所法学院中选修法律社会学的学生仅40余人”,“法学方法论、法律社会学、法律史学等其他基础法学课程的情况也大致相同。”


济州大学法学院教授 Ko Bongjin 也表示:“退休的基础法学教授空缺没有得到补充,开始由非基础法学专业的其他教授逐一顶替”,“如果这种趋势持续下去,基础法学将沦为‘副修学科’。”


应将基础法学课程修读列为必修科目

关于基础法学面临枯死危机的原因,有意见指出:“由于法学院教育以通过律师考试所需的民法、刑法、公法等考试科目为中心进行,导致学生连体验基础法学的机会都没有。”因此,有观点主张应将基础法学课程指定为法学院毕业要求中的专业必修科目,并在法学院评估标准中纳入是否开设基础法学课程。


首尔大学法学院教授 Gong Doohyeon(43岁,第40期司法研修院)表示:“应将法律哲学、法律制度史、法律社会学、性别法学等基础法学课程指定为选择性必修科目,使凡是要成为法律人的人,至少能在法学院修读一门基础法学课程”,“为此,有必要在法学院评估标准中反映是否开设基础法学课程。”

他还指出:“偏重短期律师考试结果的学士运营,最终不仅扼杀了基础法学,也扼杀了环境法、税法、知识产权法等特色课程的学术发展,造成了‘学术公地悲剧’。”


全南大学法学院教授 Kim Yeonmi 也强调:“在现行法学院体制下,制度上一直被边缘化的基础法学课程,应通过修改《法学专业研究生院法施行令》,在教育课程中得到明确规定。”


参加圆桌讨论的前宪法裁判官 Lee Seoktae(71岁,第14期)也提出建议称:“应在法学院认证条件或运营要件中审查是否开设基础法学,并考虑现实中是否具备开课的可能性”,“也可以考虑将基础法学课程纳入律师考试选考科目。”


有观点认为,只要达到最低标准的法学院学生都能通过律师考试,才有可能进行基础法学教育。崇实大学法学系教授 Lim Sanghyeok 分析称:“目前的律师考试与过去的司法考试一样,采取限制人数的方式运营”,“结果是在法学院中再现了过去法学院学生不听法学课、只埋头于考试补习班的同样情形。”


济州大学法学院教授 Ko Bongjin 也表示:“与被律师考试束缚的我国不同,美国法学院有余力从多种视角探讨法学”,“美国律师考试的合格率因州而异,但大多在70%至80%以上。”


还有意见提出,为强化基础法学,实务课程应在法学院毕业后由其他独立机构来进行。


成均馆大学法学院教授 Lee Hwanghee(47岁,第34期)表示:“由于在法学院3年期间需要为考试准备的大量学习内容,学生更难对基础法学学习产生兴趣”,“可以考虑仿效日本的做法,以新司法考试合格者为对象,由司法研修院、大韩律师协会等独立机构开展实务课程。”


建国大学法学院教授 Lee Jaeseung 说明称:“现实情况是,学生几乎不选修与律师考试无关的课程”,“让学生在法学院期间扎实接受理论教育,在取得律师资格后再通过实务实习习得所需知识,这才是更为适当的理论与实务之间的教育结构。”



记者 Lee Soonkyu,Ahn Hyun,《法律新闻》


※本文内容基于《法律时报》提供的信息。

本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。