京畿道面向多文化家庭提供学校等教育机构的家校联系函(通知本等)的口笔译服务。


口笔译服务不仅面向多文化家庭的学生家长或儿童开放,凡在道内需要翻译拟发送家校联系函等资料的教育相关机构也都可以使用。


京畿道与除果川市以外道内30个市郡的家庭中心、多文化家庭支援中心联动,提供越南语、中文、日语、泰语、蒙古语、俄语、英语等7种语言的口笔译服务。全年均可随时申请该服务。


京畿道将面向多文化家庭等群体启动家庭通知书口笔译服务。

京畿道将面向多文化家庭等群体启动家庭通知书口笔译服务。

View original image

可通过电话或电子邮件向所在市郡的家庭中心或多文化家庭支援中心(Danuri呼叫中心 1577-1366)咨询。对于家校联系函等简单的口笔译,可在申请后立即获得服务。


鉴于京畿道是多文化学生(6至17岁)居住人数最多的地方自治团体,继去年服务使用量达到5383件之后,今年的服务使用量也被寄予厚望。



京畿道女性家庭局局长Kim Miseong表示:“希望此次口笔译服务能够有助于多文化家庭子女、家长与教育机构之间实现顺畅沟通。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点