在江河或大海中游泳时,必须仔细观察水流的方向。通常顺着水流或潮流的方向前进更安全,也更省力。比如,一旦卷入离岸流,就绝不能只盯着陆地,逆着潮流方向游过去。据说那样做只会与潮流对抗,把体力全部消耗殆尽,最终陷入危险境地。此时应当与海岸线平行方向游动,先脱离离岸流。顺着水流游泳,用英语说就是“go with the flow”(随波而行)。相反,则是“go against the flow”(逆流而上)。比喻而言,“水流”指的是既定情势、大势、多数意见、支配性倾向等。因此,顺着水流而行,就是适应既定情势、顺应大势、追随多数意见和支配性倾向。反之,逆着水流而行,则是无法适应情势、不接受大势、不追随多数意见或支配性倾向。在人生道路上,人也会遇到江河与大海。这里的江河与大海,比喻自己所属的群体或地方社会。在其中游泳,指的是自己的处世方式。面对群体或地方社会中的主导潮流,应当如何处世?
(中略)
然而,如果所谓“顺势而行”变成了以“好说好”为名,与不义或不道德的情境妥协、追逐便利,那就并不可取。为了追求新的思维方式或行为方式,有时也必须逆大势而行。逆流而游是一件艰难的事,因为这需要勇气和决断。首先要克服对变化的恐惧,还要拒绝安于现状的欲望。虽说并不容易,但不妨从小事开始实践如何?环顾四周,如果发现有某些陈旧习惯已不再符合自己的目标或价值观,就从改掉那些习惯开始。想要逆流而游,体力也必须强健。要在学习和自我提升上投入,积累新的技术和知识。与拥有相同目标或价值观的人建立人际网络也很重要,因为在逆大势而行时,多人结成联盟要比单打独斗力量成倍增强。
-Lee Changsu,《人生课》,人in出版社,1.7万韩元
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。