美韩对“PLANNING”理解不同引发一场“插曲”

预备候选人 Kim Seungnam 明知实情却夸大解读搞“负面攻势”

共同民主党全罗南道高兴·宝城·长兴·康津选区预备候选人Moon Geumju于23日下午在全罗南道议会记者室召开记者会,就近期被提出的虚假学历疑惑积极作出说明。


预备候选人Moon Geumju表示:“我站在这里,是为了明确消除近期关于虚假学历部分的误解”,“今天之后,希望不要再对这一问题进行扩大解读或继续就学历等提出质疑。”


共同民主党全南高兴、宝城、长兴、康津选区预备候选人 Moon Geumju 23日下午在全南道议会记者室召开记者会。 서영서 记者供图

共同民主党全南高兴、宝城、长兴、康津选区预备候选人 Moon Geumju 23日下午在全南道议会记者室召开记者会。 서영서 记者供图

View original image

他解释称:“我在密歇根州立大学取得的‘国际规划研究硕士(MIPS)’学位,在预备候选人登记之前、正式译文出炉之前,一直使用的是我所知的简单翻译”,“在收到正式译文后,在将其记载为‘国际规划学 MIPS’的过程中,似乎引发了误解。”


他接着强调说:“这并非虚假,而只是因为美国和韩国对‘PLANNING’一词的理解不同而产生的误会”,“学位本身是正式学位,在翻译过程中既可以被称为国际规划硕士,也可以被称为国际城市规划硕士。”


他又称:“这仅仅是简单翻译过程中误解所致的一场小插曲”,“对我的学历或真实性提出质疑是不公正的。”


随后他指出:“预备候选人Kim Seungnam明知这一事实,却仍将其夸大、扩大解读,用于负面攻击”,“这显然是政治攻势,似乎是有意图地试图损害我的可信度。”


预备候选人Moon Geumju表示:“今后我也将始终以透明、正直的态度站在各位郡民面前”,“借此次机会,我将以更加努力工作的姿态来回报大家。”





本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点