从纽约传递美国日常生活故事

我在美国纽约的第一年居住的地方,是一栋建成已有约100年的老楼。即便是花了高昂房租才租下来的房子,陈旧的木质大门却已经扭曲变形,窗框也有些下沉,别说上锁了,连好好关上都很勉强。开裂的木地板上只要一迈步,就会发出吱呀作响的声音。刚搬进来的第一晚,我莫名其妙地胡思乱想,在警笛声的背景下几乎一夜未眠。明明不可能有人像蜘蛛侠那样从14层的窗外飞进来。


过了几天,这样的生活也渐渐习惯了。狭小的单间工作室,对一个人居住来说倒也不坏,是个还算舒适的休憩之所。但“危机”很快就来了。那年夏末,全家人浩浩荡荡来到纽约。本想在附近另订酒店,母亲却说:“就是想看看你怎么生活的,怎么能住别处呢。就几天,稍微不方便点也一起住吧。”当然,没过多久大家都为这个决定有些后悔。


忽然提起当时这些“过于细节”的往事,是因为母亲回韩国那天,向“家”道别的方式。出发去机场前,她在门口轻抚墙面,说:“你也辛苦了,真的很谢谢你。”看着这样的母亲,我愣了一下。好像曾在情景喜剧《老友记》中看过类似的一幕?可当时我们谁都没有笑她、也没有打趣,因为那句话里的真心——“感恩之情”——百分之百传达了出来。奇怪的是,那一刻到现在仍像一张旧照片一样留在我的脑海里,时不时会突然浮现。

[纽约日记]一句谢谢 View original image

人们常说,表达感恩大致分为三个阶段:在日常生活中,即便是微不足道的小事,也要去发现值得感谢的瞬间;具体说清楚自己在感谢什么;再把这份感谢通过行动表达出来。说起来简单,做起来却并不容易。最近和在美国结识的韩裔朋友聊天时,听到了这样的话:用英语说“我爱你”“谢谢你”,或者夸奖对方时觉得很自然,但用韩语说就莫名觉得害羞、别扭。说这话的人还补充道,也许是表达方式的差异,是文化的差异吧,大家都点头表示赞同。显然,从韩国人的情感特质来看,似乎确实有不太擅长表达内心的部分。


这么一想,我在美国短暂停留的这段时间里,也感觉自己在日常中表达感谢的次数变多了。当然,在这座城市里作为一个异乡人生活,并非从未有过委屈或厌倦。走在路上,当面听到带有种族歧视的恶毒咒骂,吓得发抖的经历不止一次;也曾突然遭遇一身垃圾砸来,几天里心情都难以平复。在地铁站台,更是见过不少不堪入目的场面。即便如此,我的纽约生活之所以依然丰盈,是因为在日常的角落里,看到的美好画面更多。彼此尊重、承认多样性,在日常中送出小小的夸奖,对对方的体贴心怀感激,更重要的是,把这种心意“表达”出来。


这篇稿子,是我作为纽约特派记者写下的最后一篇“纽约日记”。而今天,也是我最后一个正式工作日。此时此刻,值得感恩的事、值得我向其表达谢意的人,实在太多。就公事而言,我感谢自己以特派记者的身份,得以在世界金融与文化中心纽约,亲身采访生动的一线现场;就私事而言,我感谢自己能在没有发生大事故的情况下,健康地完成任期。


而在这一切背后,是无数段在异乡生活中,每当我遭遇难关时,仿佛“预先准备好的礼物”般出现在我面前的缘分。在这段并不轻松的短暂纽约生活中,有时带给我喜悦,有时成为我支撑力量的那些人,我想怀着真心,向他们传达我的感激之情。



一年的第一个月已近尾声。大家度过了怎样的第一个月呢?我衷心希望,所有人在细碎的日常中都能常怀感恩,更进一步,能主动表达感恩。我自己也将回到韩国迎接即将到来的春节。希望自己不要忘记此刻的心情,下定决心,在新的一年里,在日常生活中始终学会表达感谢。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点