从明年起大型KOSPI上市公司将同步提供英文披露信息 View original image

今后,资产规模达到一定标准以上的有价证券市场上市公司,其信息披露内容也将以英文形式提供。


17日,金融委员会表示,从明年起,资产在10万亿韩元以上的KOSPI上市公司在向韩国交易所提交重要信息的韩文公告后,须在3日内再提交英文公告。


需追加提交英文公告的范围包括与现金、实物分红等决算相关事项、重大决策事项以及伴随交易暂停的事项等。


为支持英文公告,交易所扩大了与专业翻译公司合作的翻译支持服务,并新增了英文公告义务化指引等功能。同时,将自18日起提供与Naver Cloud共同开发的“韩国交易所–Papago公告专用人工智能(AI)翻译器”。该翻译器可供上市公司信息披露负责人在撰写英文公告时用于初稿翻译,也将被用于帮助外国投资者更便捷地查阅韩文公告内容。


金融监督院在电子公告系统中新增了提示功能,当上市公司通过编辑器等方式提交法定公告(主要事项报告书通用事项)时,将提示其履行英文公告提交义务。金融监督院还将改进英文电子公告系统,使在提交韩文版法定公告文件时,系统可自动将目录和格式转换为英文。此外,还计划推进主要公告信息提供服务“Open DART”的英文服务建设。



金融当局和交易所计划进一步升级人工智能翻译系统,并扩大专业翻译公司提供的翻译支持服务,以确保英文公告第一阶段强制实施顺利推进。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。