KB证券27日表示,为向客户提供符合其视角的亲和型内容,已制作包含KB证券独有写作原则的《易懂语言写作指南》。
KB证券通过《易懂语言写作指南》提供内容写作的方向性和原则,以及替代原有艰深金融术语的用语和表述指南,从而用亲切且值得信赖的语气和语调进行传达,而非使用困难而抽象的专业术语。
尤其是,在研究报告、产品说明书、“今日要点”等由KB证券各类专家提供的多种内容中,将复杂的金融产品和表述改为日常语言,重点在于向客户提供以用户为中心的内容,使其在没有进入门槛的情况下获得一致性的传达。
例如,就利率而言,在说明利率变化趋势、利率动向等一般性利率时使用“利率”一词,而在说明发行短期票据、回购协议债券(RP)、综合资产管理账户(CMA)等各类产品的具体实际收益率时,则以“约定收益率”替代,并按不同情形制定指南,帮助客户更容易、更明确地理解。
此外,对发行短期票据、综合资产管理账户、默认投资选项等证券公司主要产品的定义进行了统一,便于客户理解;并按照国立国语院标准,对拼写、分词、标记法,以及容易混淆的外来语和正确的敬语等进行整理,以提高内容的可信度并确保准确传达。
同时,还对主要负责内容生产的部门员工开展培训,使其能够运用《易懂语言写作指南》制作更具客户亲和力的内容。
Ha Useong KB证券平台统括本部长表示:“我们希望以本次制作的内容语言指南为基础,为从初学投资者到MZ世代(千禧一代+Z世代)投资者在内的所有人提供易于理解的多样化内容。”他还表示:“我们的目标是让股票投资或金融产品不再让人感到困难,而是以更亲近的方式走近客户,今后将包括KB M-able在内,把非面对面渠道中的句子表达也改进为更具客户亲和力的形式。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。