在前代表 Lee Junseok 称呼前来参加其釜山演讲的国民力量革新委员会委员长 In Yo-han 为“林顿先生(Mr. Linton)”,并用英语表达拒绝会面的意思一事在政界被批评为“种族歧视”之际,国民力量议员 Ha Taekyung 表示“给这件事套上种族歧视的框架过于夸张”,为前代表辩护。


Ha议员6日在自己的社交媒体上表示:“把前代表用英语回应In委员长的行为扣上种族歧视的帽子,未免过分”,称“这是出于一种‘他可能比韩语更擅长英语’的误解而犯下的失误”。

图片由联合通讯社提供

图片由联合通讯社提供

View original image

Ha议员表示:“正如前代表自己所说,他是为了向In委员长传达更准确的信息才使用英语”,“他认为对In委员长来说,英语可能比韩语更方便。”


他还说:“我问In委员长,在英语和韩语之间哪种语言更方便,他回答说写作用英语更好,说话用韩语更好”,“从这一点来看,前代表其实没有必要特意用英语交谈。这只是源于误解的失误而已。为了更准确沟通而使用英语,却被批评为有种族歧视意图,这并不恰当。”


此前4日,前代表在自己的演讲现场,对前来请求会面的In委员长用英语表达了拒绝的意思。但有意见指出,这等于把已在韩国居留到第四代、从事教育和医疗活动,并因其贡献被认可而成为“特别归化1号”的In委员长,当作外国人对待。



政界也传出了批评声音。新党“新选择”的发言人 Gwak Daejung 在社交媒体上表示:“我国是多民族国家。不对已经成为国民一员的人使用公用语,却唯独对那个人使用‘你们民族的语言’,如果非要那样做,这难道不是一种种族歧视吗?”表达了惋惜之情。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点