赴日出差学习法律科技先进案例
“要不断呼吁引起其他律师关注”
法律平台Law&Good的代表Min Myeonggi上月13日至18日赴日本出差,期间会见了将当地法律平台“Bengoshi.com”(意为“律师.com”)推上证券市场的首席法律官(CLO)、大阪地方律师协会相关人士、日本执业律师5人以及多家法律科技(法律+技术)公司代表等。
日本在引入法学院制度后,也经历过与韩国类似的律师市场代理费问题,但目前法律科技已被归类为前景广阔的产业。Bengoshi.com已在日本证券市场上市。Min代表表示:“日本由律师团体先行发布了利用在线网站提供法律服务的使用指引,这次法务省又出台了关于人工智能(AI)合同审查的合法性指南。日本已经坚持这样做十多年了,这就是与我国的差异。”他接着指出:“从日本律师团体的会议记录来看,他们会邀请法律科技公司代表参与公开讨论,法务省层面也多次召集法律科技相关企业及各个政府部门开会。但我国律师协会一次都没有邀请法律科技公司举办研讨会或公开会议。”
正如Min代表所指出的,与日本不同,韩国国内法律科技行业与大韩律师协会对立已持续两年多。上月20日,法务部召开了惩戒委员会,讨论律师协会对使用法律平台的律师作出的惩戒处分是否适当,但未能作出决定,只得延期。在正式结论出台之前,谁也无所适从。法律科技行业呼吁尽快制定明确的指引。Min代表也表示:“以‘作为监管机构,我来判断是否允许创新’为立场,与‘我来思考应当如何实现创新并提出建议’是完全不同的。司法判断本质上是对已经发生的行为事后进行评价,而对法律科技和创新则绝不能用司法判断的方式来处理。”
Min代表在同业之中也以对律师协会强硬著称。他曾向律师协会抛出“把我开除吧,我不会向法务部提出异议申请,而是要提起行政诉讼”“如果律师协会败诉,执行部就应当集体总辞职”等强硬言论。他解释称:“围绕法律科技的讨论中,一边是律师协会的逻辑,一边是法律科技行业的主张,而在能够代表法律平台一方的人当中,律师只有我一个。正因为如此,我必须不断敦促其他律师关注这一问题。”
在与律师协会的矛盾以及政府缺乏调解能力的背景下,市场对法律科技的投资意愿消失殆尽,融资也变得愈发困难。尽管如此,Min代表仍然坚持要把Law&Good打造成“综合法律平台”。本月3日,Law&Good与人工智能解决方案开发企业WeCover签署协议,成立合资公司“Legal AI”,并已提供免费人工智能法律咨询聊天机器人服务,同时还上线并运营诉讼金融服务。Min代表强调:“Law&Good从一开始就不是以‘律师’,而是以‘委托人’为出发点而打造的。我们的目标是按照国民享受法律服务的实际流程来拓展业务,使他们切实感受到便利。”
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。