从纽约传递美国日常生活故事

与“犀牛”(rhino)发音相同的“RINO”,是在美国攻击共和党内部温和派时经常出现的一个词。若共和党政治人物被打上“名义上的共和党人(Republicans In Names Only)”这一RINO烙印,其后果不容小觑。他们不仅会成为“像猎杀犀牛那样清除假共和党人”的“RINO猎人俱乐部”等组织发起的落选运动对象,还会难以从党内支持者那里筹集竞选资金。过去几年,前总统Donald Trump在攻击共和党内政敌时频繁使用这一词语,使其更带上了“政治烙印”的色彩。

图片由路透社 联合通讯社提供

图片由路透社 联合通讯社提供

View original image

最近,RINO不仅出现在华盛顿特区,也出现在华尔街。不久前,高盛在谈及纽约股市时表示,“RINO(Recession In Name Only)行情已经开启”。这按字面解释就是“名义上的经济衰退”。


当初联邦储备系统(Fed)在去年3月启动加息周期以抑制通货膨胀时,市场普遍预测美国经济将在今年陷入衰退。但预告中的衰退至今尚未到来。尽管联邦储备系统将基准利率一口气上调了逾5个百分点,美国第二季度经济增长率仍达到2.4%,高于市场预期。支撑美国经济的消费支出仍在增长,失业率则处于历史性低位。此外,纽约股市自今年以来也持续上扬。纳斯达克指数自年初以来的涨幅接近37%。道琼斯30种工业平均指数截至上周已连续13个交易日上涨。高盛表示:“客户们首次开始询问,今年标准普尔500指数是否有可能创下历史新高。我们的回答是‘是’。”这就是所谓“名义上的经济衰退”行情的由来。


瑞士SYZ资产管理公司称:“通货膨胀正在降温,软着陆如今看上去是一个颇为可信的结果”,“在此背景下,高盛提出了一个新的缩略词”。《金融评论》报道指出:“交易员喜欢好的缩略词”,“随着股市提速,RINO行情已经启动”。《商业内幕》则将FOMO(Fear of Missing Out,害怕错过)、YOLO(you only live once,只活一次)与RINO一起,列为近期用来解释股市与经济状况的新造词。该媒体表示:“许多市场专家正为寻找今年纽约股市上涨和惊人经济韧性的教科书式解释而苦苦挣扎”,“于是转向这些非官方缩略词来理解市场动向”。


在解释股市急涨时经常使用的新造词FOMO,是指因为害怕自己掉队或错失赚钱机会,而在后知后觉中追高买入的现象。ChatGPT风靡之后,人工智能(AI)相关股票掀起的大举买入热潮,就是这种FOMO心理的典型案例。《华尔街日报》(The Wall Street Journal)也曾报道,在首次公开募股(Initial Public Offering)市场中同样出现FOMO心理迹象,显示出复苏苗头。


著名经济学家、宾夕法尼亚大学沃顿商学院教授Jeremy Siegel在解释在经济衰退忧虑之下美国消费支出依然稳健时,使用的新造词是YOLO。含义为“人生只有一次,要好好享受”的YOLO,指的是比起未来更重视当下幸福的生活态度。尽管通货膨胀和利率高企,美国消费者依然不断掏钱消费,其背后正存在这种YOLO式消费。除此之外,近年来市场上常被提及的新造词还包括:表示“别无其他投资选择”的“TINA”(There Is No Alternative),以及意为“存在合理替代方案”的“TARA”(There Is Reasonable Alternatives)等。



这些新造词能简明地概括市场方向,并作为更容易读懂市场的关键点。当然,只有了解这些词语产生的语境,才能真正读懂市场。对投资者而言,也很难将华尔街抛出的这些新造词简单视为“玩文字游戏”而予以忽视。经济是衰退还是软着陆?在不确定性进一步加大的当下,更需要密切关注华尔街下一步会盯上的新造词是什么。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点