第14届光州双年展现场探访
Park Yangwoo代表:“将提升其世界性地位”
明年国家馆将扩充至20个以上

Gwangju双年展代表 Park Yangwoo 记者 Kim Hyunmin

Gwangju双年展代表 Park Yangwoo 记者 Kim Hyunmin

View original image

“现在既是双年展的危机,也是机遇。光州双年展将发挥先锋哨兵的作用,塑造当代美术史的论述,开辟新的道路。”


光州双年展代表 Park Yangwoo 在本月14日由韩国女性记者协会主导举行的记者座谈会上表示:“双年展必须打破一般画廊或策展展览无法展示的局限,做出足以开启美术史新时代的尝试。”他一再强调双年展存在的理由及其本质。Park代表称:“国立、公立美术馆数量增加,最近美术品交易市场也日益活跃;相反,作为美术界另一支柱的双年展却相对停滞,新挑战意识减弱。”他表示,在将于明年迎来30周年的光州双年展上,将通过发掘并介绍贯穿时代、在美术史上流芳的艺术家,提升其世界性地位。


位于光州市龙凤洞的光州双年展专用展馆,自4月起正在举办“第14届光州双年展”。这是新冠疫情进入地方性流行阶段后首次举行的本次活动,截至目前观众约25万人,已恢复到疫情前水平,正向最终35万人目标迈进。本次展览的主题是“水”,着眼于水所蕴含的包容力与柔和的力量。作品呈现多元民族、历史与传统,描绘异质事物之间共存与连带的世界图景。来自世界各国的79位艺术家参展,其中70%为女性。英国泰特现代美术馆国际美术首席策展人 Lee Sookkyung 担任艺术总监。光州双年展展览组组长 Choi Doosu 解释称:“这位总监亲自走访现场发掘艺术家的优势在本次展览中充分展现,本次介绍的艺术家都在各自地区长期从事创作活动,并以女性特有的细腻感受为特点。”

Um Jeongsoon作家的《没有鼻子的象》

Um Jeongsoon作家的《没有鼻子的象》

View original image

展览从出生于南非的艺术家 Buhlebezwe Siwani 的作品开始。填满整个空间的泥土与用羊毛线搓成的数十条五方色绳索给观众带来强烈震撼。作为艺术家兼“灵性治疗者”,她讲述自然与人类的和谐。本届双年展代表作《没有鼻子的象》意义尤为重大,这是艺术家 Um Jeongsoon 与视障学生共同体验大象、持续十余年的项目成果。出生于光州、现于美国和法国活动的艺术家 Kim Minjung 使用韩纸与墨水重新诠释传统韩国绘画;在潮湿阴沉天气中展现自身能量的动力艺术(kinetic art)作品由 Mori Yuko 呈现,引人思考那些虽不可见却真实存在的力量。



光州双年展原本每两年举办一次,但明年适逢创办30周年,第15届光州双年展将接续登场。今年按国家集中展出的国家馆共有包括加拿大、瑞士、英国在内的9个,预计明年将在光州各处设置20个以上国家馆,吸引更多观众前来。主办方计划将光州双年展打造为代表性旅游产品,带动当地经济并为城市注入活力。具备丰富国际舞台经验的 Nicolas Bourriaud 已被聘为艺术总监。Park代表表示:“明年将以‘空间’为主题,切实展现时代精神并提出新的潮流方向,希望观众能够感受到‘这才是真正的双年展’。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点