国会质询时把奥地利和澳大利亚弄混了
[亚洲经济 尹瑟琪 记者] 共同民主党议员 Kim Namguk 在国会对政府质询中,将“澳大利亚”和“奥地利”混淆,说错了国家名称。
Kim 议员在8日于国会进行的教育、社会、文化领域对政府质询中,向法务部长官 Han Donghun 询问道:“我在2020年8月21日提出的允许申请回避检察官的法案,怎么会被说成是为 Lee Jaemyung 挡子弹的法案?”
Han 部长反问:“有哪个国家允许对检察官提出回避申请?”Kim 议员回答:“有澳大利亚。”对此,Han 部长为确认再问:“澳大利亚?您是说 Australia 吗?”Kim 议员回答:“是的,有。”
但根据 Kim 议员在2020年9月提出的、引入针对检察官的回避、忌避、迴避制度的刑事诉讼法修正案审查报告,允许对检察官提出回避申请的国家并非澳大利亚,而是奥地利。
该报告中记载:“奥地利由于赋予检察机关客观义务,规定在对检察机关及司法警察有可能损害侦查程序公正性的情况下,应将其排除在侦查程序之外。”
另外,Kim 议员在去年5月的 Han Donghun 时任部长候选人听证会上,也曾将“姨母(匿名人物)教授”误认为是“姨母(母亲的姐妹)”,并据此发表言论,引发舆论关注。
本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。