起初觉得标题有些幼稚、角色也似曾相识的成见,在画面亮起的瞬间就消失了。明明还有一堆“必看清单”没消化,本想把这部作品往后排一排,这种想法显然是错的。且不谈耀眼的票房成绩,海外媒体接连以“韩流文化的新现象”“韩国叙事的普遍类型化”“虽然预料到会有趣,但没想到会有这么有趣”为题进行报道。美国音乐杂志《Billboard》的文章更是将赞誉推向顶点:“它已经不再是名为K‑Pop的特殊现象,而是在成为整个流行文化本身的中心。”


这说的就是已经超越“全球话题”,上升为全新文化现象的《K‑Pop Demon Hunters》(简称“凯德亨”)。该片于上月上线后立刻登上Netflix热播榜首,不到一周时间便横扫41个国家的热播排行榜。故事核心设定是:K‑Pop偶像化身驱魔师,驱逐恶灵。主角组合“Huntrix”白天以K‑Pop偶像团体身份活动,夜晚则成为对抗威胁世界的恶灵的“恶魔猎人”。


人气最高的原因果然还是音乐。歌曲、编舞,以及挥舞应援棒的大合唱等K‑Pop饭圈文化,贯穿了整部电影。从Huntrix在飞机上与恶灵对战时演唱的《How It's Done》开始,到“狮子嗓”组合的《Soda Pop》和《Golden》,完成度都达到了惊人的水准。尤其是为影片画上句号的《…What It Sounds Like》,与片头部分巧妙呼应,留下极具戏剧性的余韵。原声专辑一举将8首歌曲送入Billboard排行榜,创下罕见纪录。没想到会出现动画中的虚拟偶像与现实K‑Pop明星“同场竞技”的局面……


片中还在各个角落铺陈韩国传统文化与大众文化。登场人物的服饰与饰品细节近乎完美。首尔街景与城郭、同盘出现的紫菜包饭和米肠、在大众澡堂中缓解疲劳等画面一应俱全。开饭前先把勺筷放在餐巾纸上的镜头,更是细节控的“终极一击”。看过“凯德亨”的外国观众,如今已经不会再念成“Ramen”了,而是会像Huntrix爱吃的那样,准确发音为“Ramyeon”。片中还有不逊于主角的角色:仿佛从民画《虎鹊图》中走出来的蓝色老虎“Duppy”,以及戴着黑色礼帽“갓”的喜鹊“Seo”,其存在感远超“抢镜配角”。这两个重新诠释民画而诞生的角色,并非简单的配角,而是韩国文化身份的象征。


“凯德亨”不断重复、变奏多样的素材与类型。通过不同题材与类型的“杂交”,用熟悉元素创造出全新的趣味,这种手法在以往任何一部韩国电影中都未曾见过。符号学家Umberto Eco曾表示:“电影《Casablanca》(1942)通过重新编排、混搭好莱坞的多种类型特征,每次观看都会激发新的趣味,因而跻身经典之列。”《凯德亨》亦是如此。Eco还说,一两处陈词滥调会让人发笑,但无数陈词滥调却能带来感动,这句话在本片中得到了充分印证。


上月,《纽约时报》(The New York Times)评选出的“21世纪最伟大的电影”中,奉俊昊导演的《寄生虫》(2019)位列第一。我并不完全信任这种排名,但它竟压过David Lynch导演的《Mulholland Drive》(2001)、Wong Kar Wai导演的《花样年华》(2000),把韩国电影选为最佳作品。《鱿鱼游戏》第三季刚刚落幕,该剧已成为全球观看人数最多的节目,这一纪录短期内恐怕难以被打破。这两部作品乍看像是讽刺不平等社会的寓言或残酷童话,却通过半地下房、传统游戏等社会切面与多元文化,成为解读作品的关键符号而备受瞩目。“越是韩国的,越是世界的”这一陈旧说法,如今听起来反而格外新鲜。



“凯德亨”制作团队的幕后故事是这样的:“发现美国观众很喜欢具有韩国味道的场景后,我们干脆从头到尾都塞满了各种有趣的韩国元素,结果就大获成功。”并非所有好电影都好玩,但所有好玩的电影,都是好电影——至少在大众文化领域如此。即便强压心中不断涌起的“民族自豪感滤镜”,再看一遍《凯德亨》依旧有趣。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点