日本门户网站设计让人感觉“老旧”
在高语境社会反而更显便利
日本门户网站如“Yahoo Japan”的网页设计,以其特有的杂乱布局而臭名昭著。新闻、图片、各类内容与文本看上去毫无章法地堆叠在一起,与只在首页展示一个搜索框的谷歌形成鲜明对比。
那么,实际使用这些门户网站的日本人怎么看呢?一位日本网页设计师介绍了日本特有的“东一榔头西一棒槌”式门户设计为何反而更“方便”,由此引发关注。
仿佛一跃回到20世纪的日本网站设计
身为网页设计师兼认知科学家的油管博主 Yoo 近日在自己的频道发布了一段题为“日本网页设计:怪异,却运转良好”的视频。在这段视频中,他介绍了如今在全球通用的谷歌等门户网站与日本门户在设计上的差异。
像谷歌这样的网页,坚持在首页只放一个搜索框的极简设计。但日本网站则不同。日本网站如 Yahoo Japan、Livedoor,在搜索框下方密密麻麻地堆满了图片、横幅、细分栏目以及大量文本。
对此,Yoo 称,“这种设计仿佛让人进行了一次时光旅行,回到了1900年代”,但同时他也强调,“对习惯于当代网页设计的一代人来说,这看上去很奇怪,可日本人反而觉得这种设计更舒适”。
复杂设计的优点:减少“意料之外的结果”
为什么日本网站会选择复杂的设计?Yoo 分析称,原因在于“用户体验”的差异。与西方互联网用户相比,日本用户对“意料之外的结果”感到更加不适。
也就是说,那种尽量减少说明、只靠图片和按钮来追求简洁的网页设计,在用户使用过程中,更容易出现操作结果与其本意不符的情况。而如果像日本门户网站那样,将分类细分,通过图片和文本对各个项目进行具体说明,就能把这种不确定性降到最低。
Yoo 强调,在日本,不仅互联网如此,整个社会各个层面都充满了这种刻意营造的复杂性。日本餐馆的自助点餐机就是典型案例。
现代化的点餐机往往只提供菜品图片、价格和简短说明等最低限度的信息,力求简化界面;但日本餐馆的点餐机则充斥着大量说明和提示。乍一看会显得很复杂,却反而因为能降低顾客遭遇突发状况的可能性,在这点上更容易让人感到“舒适”。
文化差异是否也影响到互联网?
Yoo 解释称,这种差异性源自文化差异。与西方不同,日本属于“高语境文化”。所谓高语境文化与低语境文化,是根据在沟通过程中,手势、氛围等间接沟通手段所占比重的不同来划分的。
作为低语境文化的西方社会,大多通过直接对话来传达意图;而在日本,更常通过迂回方式来表达。正因为是高语境文化,日本相比西方,不得不在更“周到”的说明上投入更多精力。
实际上,韩国、中国等东亚国家的门户网站,相比西方门户网站,也更偏好细节更为丰富的设计。Yoo 认为,这也可能是高语境文化所具有的一种独特特性。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。