官方Instagram账号发文“Osanggu是冠军” 一天内两次误称朝鲜

在开幕式上将大韩民国介绍成朝鲜的巴黎奥运会,这一次又把为大韩民国夺得首枚金牌的选手、今年28岁的吴尚旭(大田市厅所属)的名字标注错误。

奥尚郁在获胜后欢庆。 联合新闻供图

奥尚郁在获胜后欢庆。 联合新闻供图

View original image

韩国男子佩剑代表队王牌吴尚旭于27日(当地时间)在法国巴黎大皇宫举行的男子佩剑个人赛决赛中,以15比11战胜世界排名第14位的突尼斯选手Fares Ferjani,摘得金牌。


由此,他成为首位在个人项目上完成大满贯的韩国击剑选手。大满贯是指在奥运会、世界锦标赛、亚运会和亚洲锦标赛中全部获得个人项目金牌。此前,吴尚旭在2019年世界锦标赛上夺金,在2019年和今年的亚洲锦标赛上夺金,并在去年杭州亚运会上收获金牌。

将奥尚旭的英文姓名误标为“Oh Sanguk”的巴黎奥运会官方社交媒体截图。巴黎奥运会社交媒体供图

将奥尚旭的英文姓名误标为“Oh Sanguk”的巴黎奥运会官方社交媒体截图。巴黎奥运会社交媒体供图

View original image

尽管这是荣耀时刻,但巴黎奥运会官方Instagram账号“Paris 2024”却将吴尚旭的名字错误标为“吴尚九”。巴黎奥组委发布的帖子中写道:“祝贺南韩的胜利。吴尚九成为奥运冠军。祝贺他的金牌。”当天在大皇宫内所有官方资料和MY INFO中,吴尚旭的名字均标注正确,但在社交媒体上却留下了如此致命的拼写错误。



在就前一日开幕式称呼事故道歉还不到一天之际,又一次犯下错误。此前,针对称呼事故,国际奥林匹克委员会(International Olympic Committee)委员长Thomas Bach曾直接致电总统Yoon Suk Yeol,表示“发生了毫无借口的事情,向您致以郑重而深切的歉意”。尹总统嘱咐要防止类似事件再次发生,Bach委员长则承诺称:“我充分理解您所担忧的内容,将采取一切可能的措施”,“会努力确保此类事情不再重演”。然而,连金牌得主的名字都未能正确标注的低级失误再次出现,对法国奥运会组委会的批评声进一步高涨。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。