残障人士文化生活受限…观影、看戏、听音乐会仅占0.1%
国内无障碍电影放映比例仅0.015%

“无障碍(Barrier Free)”一词,是由表示“障碍”的“Barrier”和表示“自由”的“Free”组合而成。自从1974年联合国残疾人生活环境专家会议发布关于“无障碍建筑设计(barrier free design)”的报告后,这一用语开始被使用。字面意思就是消除障碍(barrier free),通过打破物理和制度上的壁垒,为社会弱势群体打造宜居社会的一场全社会运动。

全国残障人歧视撤废联合所属成员在地铁上举行搭乘示威的情景。图片由记者姜珍亨提供

全国残障人歧视撤废联合所属成员在地铁上举行搭乘示威的情景。图片由记者姜珍亨提供

View original image

目前,无障碍已扩展为一个涵盖为社会弱势群体的社会参与和权利保障所必需的设施、服务、信息等在内的概念。


包括不再区分残障与非残障、普通人和出行弱者,任何人都能安全便捷生活的“无障碍生活环境”;以及为视力、听力、运动功能受限人群设计的移动应用程序或网站,在可访问性方面支持键盘操作和屏幕阅读器等的“信息可访问性”,都属于这一范畴。


此外,在电影或电视节目、讲座等内容中提供字幕和手语翻译,以实现“教育与文化机会保障”等,为尊重他人生活和人权而理应做到的事情,也都被纳入无障碍的范围。


从日常生活中常见的无障碍设计,如盲道、自动感应马桶、残障人士通行步道等,到新冠疫情暴发后,为依靠对方口型进行交流的听障人士制作的透明口罩等,因应情境而开发和普及的无障碍设计,人们可以接触到形态多样的无障碍案例。


近来,无障碍电影也开始上映。无障碍电影会通过旁白解说制作公司标志、出场人物、背景等画面中出现的所有元素,几乎没有安静的空隙。闭上眼睛专注聆听电影,就像在阅读小说一样,影片的画面会一幕幕在脑海中浮现。


上月28日下午2点,在首尔历史博物馆放映的法国电影《全职》(导演 Eric Gravel),就是一部面向视听障碍人士的无障碍电影。


据无障碍电影委员会介绍,制作一部无障碍电影的成本约为1400万韩元。若是外国电影,还需加上配音费用,成本最高可达约3100万韩元。该委员会相关人士表示:“受制于制作成本,要创作多样化影片存在局限性,目前一年也只能制作6至7部。”


残障人士在享受文化生活方面仍面临诸多限制。韩国残疾人开发院在2022年对25万1277名残障人士进行调查的结果显示,仅有0.1%的受访者回答其在闲暇时间会观看电影、话剧或音乐会等。


实际上,国内无障碍电影放映厅在各广域市和道中每处也仅有1至2家。放映日期和时间、上映片目都极为有限。根据电影振兴委员会资料,截至去年8月31日,过去5年间CGV、乐天影院、Megabox三大院线的电影总放映场次为2544万2673场,而无障碍电影放映场次仅为3936场,占比仅0.015%。



国立剧团自2020年起也开始推出无障碍演出,但残障观众比例仅为5%至10%,并不算高。国立剧团相关人士表示:“即便我们在出行支持、语音解说等多方面提供便利,残障人士要亲自到剧场这一过程本身就非常不容易。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。