14日召开紧急宏观经济金融会议

包括经济副总理兼企划财政部长官 Chu Kyungho 在内的各金融机构负责人,14日出席在首尔中区银行会馆举行的“非常宏观经济金融会议”,会后回答采访记者提问。自左起依次为金融监督院院长 Lee Bokhyeon、韩国银行总裁 Lee Changyong、经济副总理 Chu Kyungho、金融委员会委员长 Kim Juhyun。照片=记者 Kang Jinhyung aymsdream@

包括经济副总理兼企划财政部长官 Chu Kyungho 在内的各金融机构负责人,14日出席在首尔中区银行会馆举行的“非常宏观经济金融会议”,会后回答采访记者提问。自左起依次为金融监督院院长 Lee Bokhyeon、韩国银行总裁 Lee Changyong、经济副总理 Chu Kyungho、金融委员会委员长 Kim Juhyun。照片=记者 Kang Jinhyung aymsdream@

View original image

韩国银行和政府表示,年末金融机构的资金筹措状况总体稳定,但由于房地产项目融资(PF)等仍存在部分脆弱因素,将强化24小时联合检查体系,并在必要时迅速采取市场稳定措施。


副总理兼企划财政部部长 Choo Kyungho、韩国银行总裁 Lee Changyong、金融委员会委员长 Kim Joo-hyun、金融监督院院长 Lee Bokhyeon,14日在首尔中区全国银行联合会会馆召开有关机构联合紧急宏观经济金融会议,检查国内外金融市场形势。


美国联邦储备制度(Fed)在前一晚召开的联邦公开市场委员会(FOMC)会议上,继9月和11月之后再次决定维持政策利率不变。并在声明中评价称,通胀率一直呈现缓和态势,同时说明,联邦储备制度委员们预计明年将降息3次(0.75个百分点)。


联邦储备制度主席 Jerome Powell 在记者会上表示,虽然不排除追加加息的可能性,但在此前的货币紧缩过程中,利率几乎已接近峰值,并称本次会议已开始讨论降息时点。


Choo 副总理评价称:“受此影响,全球金融市场对提前降息的期待升温,股价上涨,而利率和美元价值大幅下跌。”


关于近期国内金融市场情况,Choo 副总理表示:“股价和汇率走势与主要国家相似,整体上保持相对稳定”,“在资金市场方面,在国债收益率下行的背景下,公司债和短期资金市场利率趋于稳定,整体表现较为良好。”


他补充说:“尤其是金融机构年末资金筹措情况也保持稳定,因此因高利率存款及退休金在年末集中到期所带来的资金转移风险也被认为在很大程度上得到缓解。”


但 Choo 副总理强调,在高利率负担持续的情况下,中东局势等导致全球经济不确定性可能进一步扩大的风险依然存在,加之房地产项目融资等部分脆弱因素仍然潜伏,因此政府和韩国银行将保持高度警惕,全力加强对各领域脆弱部门的管理,防止在岁末年初期间市场波动性扩大。


Choo 副总理表示:“在有关机构严密协作下,通过24小时联合检查体系等,对国内外金融与外汇市场进行紧密监测,同时一旦有必要,将根据分情景应对方案,迅速实施市场稳定措施。”


秋庆镐副总理兼企划财政部部长13日上午出席在首尔钟路区政府首尔办公大楼举行的紧急经济部长会议,就就业指标等经济动向发表讲话。 图片由韩联社提供

秋庆镐副总理兼企划财政部部长13日上午出席在首尔钟路区政府首尔办公大楼举行的紧急经济部长会议,就就业指标等经济动向发表讲话。 图片由韩联社提供

View original image

另一方面,Choo 副总理当天就主持所谓“F4(Finance 4)”最后一次会议发表了感想。F4(Finance 4)会议是由副总理、韩国银行总裁、金融委员会委员长、金融监督院院长等4名主管宏观金融与经济政策的负责人组成的会议体。


Choo 副总理在卸任副总理职务后,计划在大邱达成郡竞选国会议员三连任,其继任者为被提名的前青瓦台经济首席秘书 Choi Sangmok。


Choo 副总理表示:“由于经济形势并不宽松,我们几乎每个星期天都会见面,对各种市场情况进行诊断和检查,并讨论所需的应对措施”,“感谢大家的通力合作,使我们得以顺利应对各种困难。”


总裁 Lee Changyong 表示:“副总理在困难局势中肩负重任,留下了重要政绩”,“您将财政运行方向调整为可持续、更加稳健的轨道,这一决策今后将被评价为对我国作出的重大贡献。”


Lee 总裁特别指出:“韩国银行在去年为实现物价稳定而努力时,政府与其他发达国家不同,实行了稳定的财政运作,在政策上给予了我们大量协同配合。”



他接着说:“在过去一年半中,我们聚在一起,推心置腹,甚至不乏激烈言辞,共同思考政策,这是在构建新的政策协作基础方面取得的重大成果”,“在会议上能够积极共享信息,是因为副总理以开放的心态营造了倾听其他机构意见的氛围。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。