话剧团“铁人”代表 Gwak Yupyeong 专访

上周在大学路落下帷幕的话剧《李箱,畸形,13》是一部通过戏剧与爵士乐,聚焦在日本殖民统治时期因无法实现理想而不断受挫、人生屡遭扭曲的天才诗人李箱身上阴影的作品,即便是时隔一年再度重演,仍然收获了高度好评。剧团“铁人”的代表兼在剧中饰演李箱的演员 Gwak Yupyeong 表示:“新冠肺炎疫情最严重的时候,根本无法在剧场演出,只能在梨泰院的空置空间、乙支路的替代空间中呈现作品,这次久违地回到大学路,在剧场与观众相见,创作过程非常愉快。”

话剧团“铁人”代表 Gwak Yupyeong。 [照片由话剧团“铁人”提供]

话剧团“铁人”代表 Gwak Yupyeong。 [照片由话剧团“铁人”提供]

View original image

正如 Gwak 代表所言,重新在大学路恢复演出的情况表明,在新冠肺炎疫情期间大幅萎缩的演出艺术市场,自去年起呈现出快速回暖的势头。根据艺术经营支援中心上月30日发布的《2023演出艺术调查》显示,2022年整体演出市场销售额为9725亿韩元,比2021年的4933亿韩元增长了97.2%。与新冠疫情暴发前的2019年(约8530亿韩元)相比,也增长了14%。


虽然演出销售额有所增加,但在长期疫情期间,作为大学路老牌驻地的主要小剧场,却在一两年间接连关门。许多小剧团也悄无声息地停业或中止活动,不胜枚举。剧团“铁人”同样经历过团员为维持生计到餐厅打工、暂时中断活动的时期。Gwak 代表解释说:“中坚团体、既有剧团的中长期项目,有时会获得政府资助,但新兴团体,尤其是小剧团能够获得资助的情况极为罕见,因此在筹备作品期间,经营现实上更加困难。”他说,这次《李箱,畸形,13》的收益,在支付了舞台操作员、灯光导演、音乐导演以及参与爵士演出的钢琴、低音提琴和吉他演奏者的薪酬之后,几乎所剩无几。


Gwak 代表在大学主修表演,踏入舞台,2005年凭借话剧《罗密欧与朱丽叶》出道,至今已作为演员活动18年。“当时参加《罗密欧与朱丽叶》的试镜,连续三次落选,我就一路追着导演,不停地说服他,只求能让我站上舞台。就这样以仆人一角首次出道,那是既激动又热血澎湃的瞬间。直到现在,只要站上舞台、与观众面对面,依然能感受到那份不变的悸动。”


话剧《李箱 畸形 13》舞台。话剧与现场演奏的爵士乐共同呈现主人公李箱及其周围人物。剧团铁人提供

话剧《李箱 畸形 13》舞台。话剧与现场演奏的爵士乐共同呈现主人公李箱及其周围人物。剧团铁人提供

View original image

依然在与观众相对时感到激动和心潮澎湃的 Gwak 代表也意识到,话剧正逐渐与观众拉开距离,那么是否一定要固守剧场?以新冠肺炎疫情为契机,他得以将“脱离剧场”的思考付诸现实。他强调说:“在更为多样的空间里——街道或广场,事实上只要搭一顶帐篷就能上演的作品,就是我过去一直在做的事情。抱着被逼到悬崖边的心情,更加迫切地去表演,我确信观众一定能看懂那种殷切的走钢丝般的心情。话剧不仅要和其他话剧竞争,还要同电影、电视剧、各类内容等无数叙事竞争。若要更贴近观众,与其一味固守剧场,我认为我们有必要主动走向观众所在之处。”


“我那不曾那么深爱的你啊/我一生恐怕都无法将你忘记/明知这份爱终究轮不到我/我也会独自始终把你想起/那么,就一直美丽下去吧”——李箱《这样的诗》



在《李箱,畸形,13》后半段,李箱低声吟诵的这首恋诗,既是写给金红的一封情书,也仿佛是 Gwak 代表献给话剧的一腔至情。继先前聚焦诗人金洙暎的人生之后,他计划以诗人千祥炳的一生作为终章,完成“诗人三部曲”。明明足以以“艺术家”的身份过上饱受折磨的人生,他为何如此关注艺术家们的生命轨迹?“我想呈现真正的东西。即便通过虚假也能在大众层面取得一定成绩,但在舞台上通过戏剧展现那些在如同地狱般痛苦人生中绽放出美丽作品的艺术家身影,是确认我的人生是真实的道路,也是我作为演员的目标与计划。”


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点