北京路牌删除英文
“与西方切割的重大信号”

有报道称,中国正在将首都北京道路标志牌上并列标注的英文全部改为中文。


此前,中国已在地铁引导标志牌上将英文词语替换为中文拼音。有分析认为,从禁止英语课程、管制外国教材等举措来看,习近平国家主席的“英语禁令”正在不断强化。


发布在北京市交通局官网上的交通标志截图 【图片来源=北京市交通局官网截图】

发布在北京市交通局官网上的交通标志截图 【图片来源=北京市交通局官网截图】

View original image


4日,台湾《自由时报》援引美国自由亚洲电台报道称,“北京市当局正在把中英并列的道路标志全部改为中文”。


报道还称,围绕这一举措,中国社交媒体平台微博、抖音、搜狐、网易等上持续出现讨论,认为“北京打响了第一枪”。


在中国最大门户网站百度上进行相关搜索时,可以看到大量帖子称,“北京市交通部门为改善道路安全和交通效率,宣布将所有中文·英文道路标志全部更换为中文”。


在北京市交通部门官方网站上,实际上也只展示了没有英文并列、仅用中文标注的交通标志。


这并不是中国首次被察觉出有疏远英语的倾向。


去年,在北京冬奥会开幕前一个多月,CNN曾报道,中国当局将北京地铁引导标志上的英文标注改为中文拼音。


“拼音”是指用罗马字母标注汉字读音的符号系统。由此,北京地铁站的“站”由英文“station”改为中文拼音“zhan”。此外,奥林匹克公园的“Olympic Park”被改为“Aolinpike Gongyuan”,北京机场2号航站楼的“Terminal 2”被改为“2 Hao Hangzhanlou”。


教育界:大学毕业条件中剔除英语成绩 · 小学英语考试被废除

在教育界,中国也持续推行限制英语使用的政策。


去年9月,中国名校中首度由西安交通大学发布通知称,不再将英语考试成绩作为本科生毕业及授予学士学位的条件。中国媒体极目新闻在报道这一消息时表示,“并不令人惊讶”,“其他学校也在这样做”。


2021年,上海教育部门以减轻学生课业负担为由,废除了小学英语期末考试。一些地区的全国人民代表大会代表还提议,取消英语作为中小学和高考的核心科目。


此外,据香港《南华早报》(South China Morning Post)报道,中国在2020年发布规制方案,禁止在中小学使用外国教材。身在中国境外的外籍教师进行在线英语授课也被禁止,对开设国际课程的学校的监管也被指有所加强。


有观点认为,中国此类举动意味着习近平主席数年前开始推进的“英语禁令”正在进一步扩张。习近平在上台后高举“文化自信”旗帜,推行强化中国传统文化和民族主义的政策。



《自由时报》就此评论称,“不久前习近平主席与美国总统Biden会晤,但因未能达成共识,中国共产党仍在不断向左转”,“无论是将北京地铁站的英文名称改为中文拼音,还是更换道路标志牌,都是要与西方切割的强烈信号”。


本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。