[本周之书]《忧郁症 1-2》及其他5本 View original image

◆《忧郁 1-2》=这是2023年诺贝尔文学奖得主Jon Fosse的代表作。将其以挪威新挪威语写就的原著译成了韩语。Jon Fosse作品中的主人公大多没有姓名、也缺乏个性,但本书例外,以19世纪末的真实人物、挪威风景画家Lars Hertervig为主人公。作品在过去与现在之间来回切换,以第一人称和第三人称视角描写饱受神经衰弱和抑郁折磨的Lars Hertervig的错乱与烦恼。第1卷写的是沉溺于偏执性妄想的Hertervig,被自己寄宿家庭主人的女儿所吸引,却最终一步步走向悲剧性命运的崩塌。第2卷则跨越50年,聚焦于1902年Hertervig去世的那一年,从他人的视角审视Hertervig的样貌、声音与痕迹。 (Jon Fosse著·民音社)

[本周之书]《忧郁症 1-2》及其他5本 View original image

◆《成为武器的系统》=“让系统工作,而不是让人硬撑!”作者是以把3000多家企业从危机中拯救出来而闻名的经营咨询顾问,强调系统的重要性。他指出,企业在业务步入一定轨道后出现停滞,或者虽已竭尽全力却依然利润原地踏步,那问题就在于系统。作者强调,有必要从领导力、营销、销售、产品、费用运营、现金流等维度建立系统。与其说是面向大企业,不如说是为中小企业量身定制策略。作者将需要定制化战略的6个核心领域比喻为飞机的驾驶舱、两侧机翼、燃料箱等,介绍其重要性和必要性。并以6个步骤,压缩讲解让飞机起飞、让销售额增长的系统构建与运用要领。 (Donald Miller著·Willbook)

[本周之书]《忧郁症 1-2》及其他5本 View original image

◆《净零投资》=美国帝国大厦的所有者投资1300万美元,更换窗户和发光二极管,并在电梯上加装特殊装置,完成了提升能源效率的项目。通过这一节能举措,10年间每年节省440万美元,并在3年内收回了投资。大楼的温室气体排放量较以往最多减少了40%。研究环境与经济相关性的作者,介绍了这样一类在减少温室气体排放的同时还能获得经济利益的“高性价比解决方案”。尽管国际社会已承诺实现“2050年净零排放”,但对于造船、汽车、钢铁、石油化工等温室气体排放量巨大的产业结构,国内企业亟需变革方案。作者为此提供了现实可行的解决案例。 (Bruce Usher著·东亚社)

[本周之书]《忧郁症 1-2》及其他5本 View original image

◆《战争如何推动技术发展?》=战争将人类生活引向毁灭。不过,在不择手段奔向胜利的过程中,有时也会产生意想不到的收获——为胜利而进行的研究成果,反过来提高了生活的便利性。实际上,英国服装企业Burberry制作的风衣,即所谓的“巴宝莉大衣”,就是在第一次世界大战期间,为了在多雨的西线战场抵御寒冷与雨水而诞生的。衣服上附带的拉链也是从1913年安装在美国海军军服上开始,逐渐普及到民间。为了强调地位、阶级和男性气概,无论东西方,人们都曾留胡须,但胡须会妨碍佩戴防毒面具,因此被剃除;而战场上对方便剃须的需求,则催生了吉列剃须刀。作者以此类故事为代表,讲述了战争如何改变日常生活的大量趣闻轶事。 (Kim Youngseo著·Fandom Books)

[本周之书]《忧郁症 1-2》及其他5本 View original image

◆《随风相会》=这是一本评论集,讲述在声乐与Trot民谣之间自由往返、展现多彩音色魅力,并获得“Tvrototti”这一昵称的歌手Kim Hojoong。两次发行的古典专辑销量均超过50万张,在古典界创下新纪录的Kim Hojoong,是通过怎样的历程才抵达如今这一独一无二的地位?身为音乐评论家的作者将焦点放在这一点上。作者采访了在演出和生活中与他密切合作的音乐总监、作曲家、声乐家、指挥等身边人,拼接出Kim Hojoong的人生。同时,还详细分析了跨越声乐、Trot、抒情歌等流派界限的“Kim Hojoong式发声”。此外,书中也讲述了于上月18日上映的电影《随风相会》的幕后故事。 (Jo Seongjin著·Hans Media)

[本周之书]《忧郁症 1-2》及其他5本 View original image

◆《1%高效能人士的写作秘密笔记》=在把信息、想法和主张通过文字传达给对方时,“将心比心”的姿态是必不可少的。即便内容再好,如果表达方式晦涩难懂,文字所承载的价值也会迷失方向。尤其是需要将意图简明压缩、清晰传达核心内容的报告,更是离不开一定的技巧。曾长期在媒体、政府部门和企业撰稿的作者,介绍了撰写简洁明快报告的商务写作诀窍。比如把结论置于最前,将相似内容归类整合、恰当分类,以及在不重复的前提下做到不遗漏等基本原则,作者都通过113个实际工作中使用过的例文加以呈现。 (Baek Woojin著·Say Korea)



本报道由人工智能(AI)翻译技术生成。

版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。

不容错过的热点