在韩国,《许三观卖血记》比《活着》更受欢迎
“多亏读者文学素养高”
《活着》首次被当作文学而非电影接受的地方是韩国
“迄今为止,在韩国,长篇小说《活着》销量为10万册,《许三观卖血记》销量为25万册。全世界只有在韩国,《许三观卖血记》的销量超过《活着》,我认为这是因为韩国人的文学素养很高。”
8日,在首尔钟路西村一处创作空间举行的记者座谈会上,63岁的作家余华毫不掩饰对韩国的喜爱。此次座谈会是为纪念他出道40周年以及《活着》《许三观卖血记》修订版出版而特别安排的。余华表示:“中国的出版社在版税方面照顾得很好,但从不为作家纪念日操心,反而是韩国出版社记得我出道40周年,我非常感激。”说着一再表达谢意。
余华与诺贝尔文学奖得主莫言、鲁迅文学奖得主阎连科一起,被视为中国当代文学的代表作家。他以《在细雨中呼喊》《兄弟》《活着》《许三观卖血记》等作品描绘了20世纪风云激荡的中国,引发广泛关注。尤其是通过讲述20世纪50年代没落地主福贵一家的坎坷命运,展现革命年代民众艰辛生活的长篇小说《活着》,因被改编为同名电影而广为人知,该片由导演张艺谋执导,演员巩俐主演。《许三观卖血记》则通过靠卖血养家的许三观一生,温情刻画了艰难而绵长的亲情故事,在韩国被改编为由演员河正宇执导的电影。他笑着说:“因为没有在中国上映,我只好看了盗版。我想在这一点上,河正宇导演会理解的。”
他的作品《活着》在韩国首次出版是在1996年。之后,1999年《许三观卖血记》问世,至2000年初共有4部作品与韩国读者见面。他表示:“《活着》在韩国之前,已先在法国、希腊、荷兰出版,那主要是电影的影响。真正以纯文学作品的面貌来关注它的,是韩国第一次。”并解释说:“这也是我经常来韩国的原因,因为韩国热爱我的作品。”
谈到令他印象深刻的韩国作家,他提到了Lee Munyeol。他表示:“过去中国还不太了解韩国作家的时候,我最早读到的就是Lee Munyeol的小说。在海外文学活动上和他见过几次面,交流很投缘。”他打趣说:“后来想在韩国见面时,却听说他是右翼,身边的左翼人士都劝我不要见他,所以一直很难见到。”
他透露,目前正准备两部新作。一部是延续以往风格、承载沉重人生重量的长篇,另一部则尝试跳脱这种基调,创作一部充满笑意的短篇。
被问及在每年都被视为中国最有力的诺贝尔文学奖候选人之一的情况下,是否期待今年获奖时,他话锋一转,说道:“我在韩国都还没得过奖呢,更别说世界级的奖了……”话音渐弱,留下余韵。
版权所有 © 阿视亚经济 (www.asiae.co.kr)。 未经许可不得转载。